Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 4 de 4
Filtrar
Mais filtros











Intervalo de ano de publicação
1.
Artigo em Inglês | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1054717

RESUMO

Abstract Numerous research studies have examined the validity of GRE scores in predicting graduate success, however, some limitations still exist. This study targeted graduate engineering programs and investigated the validity of GRE scores in predicting graduate engineering GPA (GGPA). In addition, the differences in the validity of GRE scores between American and international students and between masters' and doctoral students were compared. The GRE's incremental predictive ability over undergraduate GPA (UGPA) and TOEFL scores was examined. Data were obtained from 1083 students from the engineering programs in a large, comprehensive midwestern university. Results indicated that GRE was useful in forecasting GGPA of graduate engineering students. The GRE scores explained more criterion variance for American students than for international students, but statistically significant differences were only found when GRE-Quantitative predicted GGPA. The GRE-Verbal and GRE-Quantitative scores had different patterns in predicting graduate grades for master's and doctoral students. UGPA was found to be a very strong predictor, and TOEFL scores were significantly correlated with the criterion variables. GRE scores, however, were found to have significant incremental validity over UGPA and TOEFL scores. TOEFL scores were less able to make predictions.


Resumen Gran cantidad de estudios han examinado la validez de puntajes REG (Registro de Examinación de Graduados) como predictores del éxito de graduación, aunque aún existen algunas limitaciones. Este estudio se enfocó en programas de ingeniería y evaluó la validez de puntajes REG como predictor del GPA (Grade Point Average, Puntaje Promedio de Calificaciones) (GGPA). Adicionalmente, las diferencias en la validez de puntajes REG entre los estudiantes americanos e internacionales, así como los puntajes entre estudiantes de maestría y doctorado, fueron comparadas. La capacidad predictiva incremental del REG sobre el GPA de los estudiantes de pregrado (UGPA) y los puntajes TOEFL también fue evaluada. Se obtuvieron datos de 1083 estudiantes de programas de ingeniería de una universidad grande de la zona centro-oeste. Los resultados indicaron que el REG fue útil como predictor del GGPA de los estudiantes de ingeniería. Los puntajes REG explicaron mayor cantidad de varianza para estudiantes americanos que para estudiantes internacionales, aunque sólo se encontraron diferencias estadísticamente significativas cuando el REG cuantitativo predijo GGPA. Los puntajes REG verbal y REG cuantitativo presentaron puntajes diferentes al predecir calificaciones de los graduados de maestría y doctorado. El puntaje UPGA resultó ser un buen predictor, y los puntajes del TOEFL estuvieron correlacionados significativamente con las variables de criterio. Los puntajes REG, sin embargo, resultaron tener validez incremental significativa por encime de los puntajes UGPA y TOEFL. Los puntajes TOEFL fueron menos capaces de hacer predicciones.

2.
Rev cienc méd Habana ; 20(3)sept.-dic. 2014. tab
Artigo em Espanhol | CUMED | ID: cum-60117

RESUMO

Introducción: el desarrollo científico–técnico en las ciencias médicas requiere de un profesional altamente calificado en el dominio de las habilidades básicas del idioma inglés. En el postgrado se ha trabajado en este aspecto, pero existen profesionales que lo necesitan para cumplir colaboraciones en países anglófonos.Objetivo: elevar la competencia lingüística en idioma inglés en los profesionales de la salud.Métodos: se utilizó el método de análisis documental y análisis y síntesis, para llegar a conclusiones sobre la literatura consultada. Se aplicó una prueba pedagógica de entrada y otra de salida a los cursistas de cada curso para comprobar el estado inicial y final de los mismos y se les aplicó una encuesta para conocer el nivel de satisfacción con respecto a los cursos recibidos.Resultados: de los 50 cursistas matriculados en los tres cursos: básico, intermedio y técnico, 49 estuvieron altamente satisfechos y solamente 1 estuvo poco satisfecho. Con respecto a los resultados de su evaluación, en la prueba pedagógica de entrada los resultados fueron 7 cursistas evaluados de excelente, 13 de bien 20 de regular y 10 de mal, lo que contrasta con la prueba pedagógica de salida donde 40 cursistas obtuvieron calificación de excelente, 8 de bien 1 de regular y 1 de mal, por lo que los resultados de la experiencia fueron muy buenos.Conclusiones: la mayoría de los cursistas evaluados aprobaron con alta calidad en la calificación por lo que se elevó la competencia lingüística en los profesionales de las Ciencias Médicas (AU)


Introduction: the scientific and technological development in medical science requires a highly qualified professional in the mastery of basic skills of the English language. Postgraduate education has been working in this area, but there are professionals who need it to meet collaborations in Anglophone countries.Objective: raise the linguistic proficiency in the English language in health professionals.Methods: the method of documentary analysis and analysis and synthesis was used to reach to conclusions about the literature consulted. Pedagogical input and an output tests were applied to the participants of each course to check the initial and final state of them and a survey was applied to them to determine the level of satisfaction with respect to the courses received.Results: from 50 participants registered in the three courses: basic, intermediate and technician, 49 were highly satisfied and only 1 was dissatisfied. With respect to the results of the evaluation, in the pedagogical input test results were: 7 participants evaluated as excellent, 13 good, 20 regular and 10 bad, which contrasts with the pedagogical output test where 40 participants obtained an excellent rating, 8 good, 1 regular and 1 bad, so that the results of the experience were very good.Conclusions: most of the evaluated course participants approved with high quality grades so the linguistic proficiency increased in Medical Sciences professionals (AU)


Assuntos
Pessoal de Saúde , Educação Baseada em Competências , Competência Profissional , Linguística/educação
3.
Hum méd ; 10(1)20100400. tab
Artigo em Espanhol | CUMED | ID: cum-44794

RESUMO

La temática se escoge por la necesidad de diseñar una guía de orientaciones metodológicas para la preparación de docentes y estudiantes en la confección del texto escrito. La búsqueda bibliográfica ha demostrado la existencia de referencias donde la producción escrita es una suma de habilidades elementales, con ejercicios escritos para el desarrollo de la lengua oral principalmente. El objetivo de esta investigación es diseñar una serie de estrategias metodológicas para favorecer la calidad de la producción del texto escrito en inglés. Se estima que la aplicación de los resultados contribuye al perfeccionamiento de uno de los componentes esenciales de la competencia lingüística de los estudiantes de medicina de la Universidad de Ciencias Médicas de Camagüey, el aprendizaje del inglés como lengua extranjera, y brinda a los profesores un cuerpo teórico metodológico para planificar y dirigir el proceso de enseñanza en la producción del texto escrito, lo que se manifestará en el dominio de esta lengua extranjera en la formación del profesional de la medicina, para la comunicación, la preparación en estudios de posgrados y la calificación científica (AU)


The selection of the topic responds to the need of designing methodological guidelines for supporting professors and students in the production of written texts in English. Bibliographical revisions have proved that written production becomes a sum of abilities involving written exercises to develop speaking particularly. The research aims to design a number of strategies favoring the production of written texts in English. It also contributes to improve one of the essential components of the linguistic competence of medical students from the Medical University of Camagüey, learning English as a foreign language, in addition to offering professors a theoretical-methodological instrument to plan and control the teaching process during the production of written texts. Results aim at obtaining a highly qualified medical professional capable to communicate in English in postgraduate courses and scientific qualifications (AU)


Assuntos
Humanos , Sociedades , Linguística , Educação Baseada em Competências , Aprendizagem
4.
Humanidad. med ; 10(1): 0-0, ene.-abr. 2010.
Artigo em Espanhol | LILACS | ID: lil-738711

RESUMO

La temática se escoge por la necesidad de diseñar una guía de orientaciones metodológicas para la preparación de docentes y estudiantes en la confección del texto escrito. La búsqueda bibliográfica ha demostrado la existencia de referencias donde la producción escrita es una suma de habilidades elementales, con ejercicios escritos para el desarrollo de la lengua oral principalmente. El objetivo de esta investigación es diseñar una serie de estrategias metodológicas para favorecer la calidad de la producción del texto escrito en inglés. Se estima que la aplicación de los resultados contribuye al perfeccionamiento de uno de los componentes esenciales de la competencia lingüística de los estudiantes de medicina de la Universidad de Ciencias Médicas de Camagüey, el aprendizaje del inglés como lengua extranjera, y brinda a los profesores un cuerpo teórico metodológico para planificar y dirigir el proceso de enseñanza en la producción del texto escrito, lo que se manifestará en el dominio de esta lengua extranjera en la formación del profesional de la medicina, para la comunicación, la preparación en estudios de posgrados y la calificación científica.


The selection of the topic responds to the need of designing methodological guidelines for supporting professors and students in the production of written texts in English. Bibliographical revisions have proved that written production becomes a sum of abilities involving written exercises to develop speaking particularly. The research aims to design a number of strategies favoring the production of written texts in English. It also contributes to improve one of the essential components of the linguistic competence of medical students from the Medical University of Camagüey, learning English as a foreign language, in addition to offering professors a theoretical-methodological instrument to plan and control the teaching process during the production of written texts. Results aim at obtaining a highly qualified medical professional capable to communicate in English in postgraduate courses and scientific qualifications.

SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA