Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 2 de 2
Filtrar
Mais filtros











Base de dados
Intervalo de ano de publicação
1.
Clin Linguist Phon ; 37(4-6): 436-453, 2023 06 03.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-35672935

RESUMO

Due to the lack of normative data about bilingual speech development and limited availability of diagnostic tools optimised for this population, bilingual children under consideration for speech-language services are at an elevated risk of misdiagnosis. In the absence of validated assessment tools, speech-language pathologists may use measures of accuracy and variability of speech production to diagnose suspected speech sound disorders in bilingual children. Research in general motor development suggests that variability and accuracy may trade off in the course of maturation, whereby movement variability spikes before the transition to a more mature stage of motor control. Such variability-accuracy tradeoffs have been described in monolingual speech development but are understudied in bilingual populations, where cross-linguistic transfer occurs. This study aimed to examine variability, accuracy, and cross-linguistic transfer in the speech of 20 bilingual children speaking Jamaican Creole and English. We hypothesised that children who showed higher accuracy in their productions would also exhibit more variable speech, indicating a variability-accuracy tradeoff. The Word Inconsistency Assessment from the Diagnostic Evaluation of Articulation and Phonology was administered to measure accuracy and variability in the English context, where misdiagnosis is likely to occur. Contrary to our hypothesis, we observed that individuals with higher accuracy tended to be less variable in their productions. Future research should examine longitudinal trajectories of accuracy and variability and consider a more culturally-appropriate definition of 'accuracy' in documenting bilingual speech sound development.


Assuntos
Idioma , Multilinguismo , Humanos , Fala , Fonética , Medida da Produção da Fala , Pré-Escolar , Masculino , Feminino , Jamaica
2.
Clin Linguist Phon ; 35(2): 154-171, 2021 02 01.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-32462946

RESUMO

The present study investigated the sensitivity and specificity of the English Intelligibility in Context Scale (ICS) and the ICS-Jamaican Creole (ICS-JC) translation with bilingual preschool-aged Jamaican children. Participants in this study were 262 English-Jamaican Creole simultaneous bilingual children (aged 3;3 to 6;3, M = 4;11, SD = 7.8). The ICS and ICS-JC were administered to parents in auditory form, rather than written form. Although recent evidence has demonstrated the validity and reliability of the ICS as an assessment tool in various languages, further data are needed to determine diagnostic accuracy of the ICS and ICS-JC in Jamaican children. The sensitivity and specificity of both tools were high in this cohort of children, indicating that in the Jamaican context, these versions of the ICS could be used as screening tools to identify children who require further assessment of speech sound disorders. A cut-off score of 4.12 was used for both tools to achieve high sensitivity (0.84) and specificity (0.70) values for the ICS, as well as high sensitivity (0.84) and specificity (0.71) for the ICS-JC. The results of this study also demonstrate that administration of the auditory ICS is a valid way of collecting parent reports about children's speech intelligibility, which has implications for use of the ICS in languages with no written form or with parents who have a low level of literacy in the languages they use. This investigation is relevant not only to this underserved population but broadens knowledge of research-based tools for working with bilingual children.


Assuntos
Multilinguismo , Transtorno Fonológico , Criança , Linguagem Infantil , Pré-Escolar , Humanos , Jamaica , Reprodutibilidade dos Testes , Inteligibilidade da Fala
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA