Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 4 de 4
Filtrar
Más filtros











Base de datos
Intervalo de año de publicación
1.
J Anal Psychol ; 65(2): 260-280, 2020 Apr.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-32170736

RESUMEN

This paper investigates the relations between displacement, home, trauma and the self in the experience of refugees, which has become an issue of unexpected and far-reaching proportions in recent times. It questions to what extent and under what conditions displacement in the world may be traumatic and how trauma may be considered the effect of an inner displacement. Refugees' lives are marked by forced migration that is related to a certain suffering due to the changes in their family, relational, social and cultural lives. The paper explores the extent to which these changes can represent a break so significant as to be traumatic. It outlines the way in which traumatic experiences can produce an inner displacement and reorganization of one's mental life that leads to a focus on traumatic complexes. Under the most severe traumatic conditions, this can be understood as a displacement of the central axis of Self, in which the ego complex yields its position to other complexes, with a deep change in the organization and functioning of self. The experience of refugees highlights the way in which we live in a matrix of conscious and unconscious links between inner and outer worlds that need deeper and simultaneous consideration to understand their implications and mutual resonances for the psyche. Clinical cases of refugees will illustrate some aspects of these interconnections.


Cet article explore les relations entre le déplacement, le « chez-soi ¼ (home), le traumatisme et le Soi dans l'expérience des réfugiés. L'article pose la question de jusqu'à quel point et dans quelles conditions le déplacement dans le monde peut être traumatique, et de comment le traumatisme peut être considéré comme l'effet d'un déplacement intérieur. La vie des réfugiés est marquée par la migration forcée, en lien avec une forme de souffrance due aux changements dans leur vie familiale, relationnelle, sociale et culturelle. Cet article explore le degré avec lequel ces changements peuvent représenter une rupture si marquante qu'elle en est traumatique. Il souligne la manière par laquelle les expériences traumatiques peuvent produire un déplacement intérieur et une réorganisation de notre vie psychique qui conduit à se concentrer sur les complexes traumatiques. Dans des conditions traumatiques les plus sévères, ceci peut être compris comme un déplacement de l'axe central du Soi, dans lequel le complexe du moi cède sa position à d'autres complexes, avec un changement profond dans l'organisation et le fonctionnement du Soi. L'expérience des réfugiés souligne la manière dont le Soi est immergé dans une matrice de liens conscients et inconscients entre les mondes intérieurs et extérieurs qui nécessitent une réflexion plus profonde et concomitante pour comprendre leurs incidences et résonances mutuelles pour la psyché. Des cas cliniques de réfugiés illustreront quelques aspects de ces interconnections.


El presente trabajo investiga las relaciones entre desplazamiento, hogar, trauma y Self en la experiencia de personas refugiadas. Cuestiona el alcance y las condiciones en las que el desplazamiento en el mundo puede ser traumático y cómo el trauma puede ser considerado el efecto de un desplazamiento interno. Las vidas de refugiados están marcadas por migraciones forzadas que se relacionan a cierto sufrimiento debido a cambios en las familias, las relaciones, la vida cultural y social. El trabajo explora en qué medida estos cambios pueden representar un quiebre tan significativo como para ser traumático. Delinea el modo en el cual las experiencias traumáticas pueden producir un desplazamiento interno y la reorganización de la vida mental que conduce hacia un foco en los complejos traumáticos. Bajo las condiciones traumáticas más severas, esto puede ser comprendido como un desplazamiento del eje central del Self, en el cual, el complejo del ego cede su posición a otros complejos, con un cambio profundo en la organización y funcionamiento del Self. La experiencia de refugiados destaca el modo en el que el Self queda inmerso en una matriz de lazos conscientes e incosncientes entre los mundos internos y externos que necesitan ser considerados de modo profundo y simultáneamente para comprender sus implicancias y las resonancias mutuas para la psique. Casos clínicos de refugiados ilustrarán algunos aspectos de estas interconexiones.


Asunto(s)
Ego , Terapia Psicoanalítica , Trauma Psicológico/psicología , Refugiados/psicología , Adulto , Femenino , Humanos , Masculino , Persona de Mediana Edad , Trauma Psicológico/terapia , Adulto Joven
2.
J Anal Psychol ; 65(2): 300-324, 2020 Apr.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-32170748

RESUMEN

Originally presented at the Journal's one day conference entitled 'Displacement: Contemporary Traumatic Experience' held in London in November 2019, this paper expands on the author's theory of the implicit psychological organizing gestalt, an associated pattern of psychic functions which operate in an integrated way to simultaneously structure and organize our experience of self-cohesion and self-continuity. The gestalt, which implicitly links the formation of psychic skin, body image, cultural skin and both personal and cultural identity with place, functions as an emergent non-conscious permanent presence or background 'constant'. It develops over time and emerges out of embodied emotional experiencing with the total environment - both human and non-human. The author argues that it is the rupture of this gestalt and the disorganizing consequences of its loss which underlies the experience of displacement trauma. If disruptions in the formation of the gestalt and/or its later rupture remain unrecognized and unrepresented then the absence creates a void which can be intergenerationally transmitted. Case material is presented which describes this and which highlights the ways in which the gestalt can contribute to our understanding of collective displacement anxiety, cultural trauma and cultural complexes.


Cet article a été présenté initialement à la conférence du Journal intitulée « Le Déplacement: Une expérience traumatique contemporaine ¼ qui s'est tenue à Londres en novembre 2019. Il développe la théorie de l'auteur d'une gestalt implicite d'organisation psychologique, un schéma associé de fonctions psychiques qui opère de manière intégrée pour simultanément structurer et organiser notre expérience de cohésion de soi et de continuité de soi. Cette gestalt, qui relie implicitement la formation de la peau psychique, de l'image du corps, de la peau culturelle et de l'identité personnelle et culturelle avec le lieu, fonctionne comme une présence permanente, non-consciente et émergente, une « constante ¼ de fond: elle se développe au fil du temps et émerge à partir de l'expérience émotionnelle incarnée avec l'environnement total - humain et non-humain. L'auteur soutient que c'est la rupture de cette gestalt et les conséquences perturbantes de sa perte qui sous-tendent l'expérience du traumatisme de déplacement. Si des perturbations dans sa formation et/ou sa rupture ultérieure restent non-reconnues et non-représentées, alors l'absence crée un vide qui peut être transmis d'une génération à l'autre. L'article présente du matériel clinique décrivant ceci. Ce matériel souligne les façons dont cette gestalt peut contribuer à notre compréhension de l'angoisse collective de déplacement et du traumatisme culturel.


Presentado inicialmente en la Conferencia del Journal, titulada 'Desplazamiento: Experiencia Traumática Contemporánea' llevada a cabo en Londres, en Noviembre 2019, el presente trabajo amplía - sobre la base de la teoría de la autora sobre la Gestalt de organización psicológica implícita - un patrón asociado de funciones psíquicas, las cuales operan en un modo integrado para estructurar simultáneamente nuestra experiencia de auto-continuidad y auto-cohesión. La Gestalt, la cual implícitamente vincula la formación de la piel psíquica, la imagen corporal, la piel cultural y la identidad personal y cultural, con el lugar, funciona como una presencia permanente, emergente, no-consciente o un 'constante' contexto: se desarrolla a través del tiempo y emerge a partir de la experiencia emocional corporizada con la totalidad del medio ambiente - humano y no-humano. La autora argumenta que es la ruptura de esta Gestalt y las consecuencias desorganizadoras de su pérdida, la cual subyace a la experiencia de trauma por desplazamiento. Si las interrupciones en su formación y/o ruptura permanecen sin ser reconocidas y sin representación, entonces la ausencia crea un vacío que puede transmitirse intergeneracionalmente. Se presenta material de un caso que describe y subraya los modos en los cuales la Gestalt puede contribuir a nuestra comprensión sobre la ansiedad por desplazamiento colectivo y trauma cultural.


Asunto(s)
Trauma Psicológico/psicología , Refugiados/psicología , Femenino , Trauma Histórico/psicología , Humanos , Persona de Mediana Edad
3.
J Anal Psychol ; 64(2): 244-269, 2019 Apr.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-30864209

RESUMEN

The author, English born and living in Sydney, Australia, presents an argument for the usefulness of the recognition of the implicit simultaneous links between the following: development of psychic skin and the establishment of the body schema development of a sense of identity relationship with place such that the formulation psychic skin< > mind < > body < > self < > place < > world can be thought of as an organising gestalt or implicit continuum of 'skin' experience and process upon which the explicit always depends. This constitutes a taken-for-granted ground-plan of the self-in-place. The author follows this with an exploration of the consequences for psychic health of a traumatic rupture of this gestalt for both individual and group. Material from two cases is presented: first, a young woman whose family fled the Balkan wars which splintered the former Yugoslavia; second, the transmission of displacement trauma into the third generation of a family who arrived in Australia after WW II from the former Yugoslavia. For the purposes of this paper I will not make a distinction between migrants/exiles/refugees and instead refer to either displacement or dislocation.


L'auteur, anglaise et vivant en Australie à Sydney, avance l'argument qu'il est utile de reconnaitre les liens implicites et simultanés entre les points suivants: • le développement d'une peau psychique et l'établissement d'un schéma corporel • le développement d'un sentiment d'identité • la relation avec un endroit/lieu tels que la formulation peau psychique-esprit-corps-soi-endroit/lieu-monde puisse être conçue comme une gestalt organisatrice ou un continuum implicite des expériences de 'peau' et processus sur lequel l'explicite s'appuie toujours. Ceci constitue un plan de base que l'on peut tenir pour acquis pour le soi-en-place/le soi lié à un endroit. L'auteur poursuit avec une exploration des conséquences pour la santé psychique d'une rupture traumatique de cette gestalt à la fois pour l'individu et pour le groupe. Elle présente du matériel clinique issu de deux cas: en premier, une jeune femme dont la famille a fui la guerre des Balkans qui a scindé l'ancienne Yougoslavie. En deuxième, la transmission du traumatisme de déplacement jusqu'à la troisième génération d'une famille qui a quitté la Yougoslavie et est arrivée en Australie après la deuxième guerre mondiale. Dans le cadre de cet article je ne ferai pas de distinction entre migrants/exilés/réfugiés et j'utiliserai de préférence le terme de déplacement.


La autora, nacida en Inglaterra y habitante de Sidney, Australia, argumenta sobre la utilidad de reconocer los lazos implícitos y simultáneos entre los siguientes: • Desarrollo de la piel psíquica y establecimiento del esquema corporal • Desarrollo del sentido de identidad • Relación con el espacio de modo que la formulación piel psíquica -mente-cuerpo-self-espacio-mundo pueda pensarse como una Gestalt organizadora o un continuum implícito de la experiencia de la 'piel' y el proceso sobre el cual, lo explícito siempre depende. Esto constituye un fundamento dado-por-sentado del self-en-el-espacio. La autora continúa con una exploración de las consecuencias en la salud psíquica de una ruptura traumática de esta Gestalt para ambos individuo y grupo. Se presenta material de dos casos: primero, una joven mujer cuya familia debió huir de la guerra de los Balcanes, la cual dividió a la antigua Yugoslavia: segundo, la transmisión del trauma desplazado hacia la tercera generación de una familia que arribó en Australia luego de la Segunda Guerra Mundial desde la antigua Yugoslavia. Para el propósito del presente trabajo no haré distinciones entre migrantes/exiliados/refugiados y me referiré en su lugar tanto a desplazamiento como a dislocación.


Asunto(s)
Experiencias Adversas de la Infancia , Trauma Psicológico , Refugiados , Adulto , Trastornos Disociativos/terapia , Femenino , Teoría Gestáltica , Humanos , Persona de Mediana Edad , Trauma Psicológico/terapia
4.
J Anal Psychol ; 62(2): 227-246, 2017 Apr.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-28321873

RESUMEN

This paper presents a tentative understanding of the characteristics of the extreme traumas, elsewhere called 'complex PTSD', that some refugees and asylum-seekers bring into therapy. It suggests that these kinds of traumas suffered during adulthood may involve a disintegration of the self and a loss of 'psychic skin'. This conceptualization is derived from the treatment of a refugee who survived multiple extreme traumas and with whom efforts were made in therapy to identify a complex methodology making use of supplementary therapeutic tools in addition to individual psychotherapy. The case demonstrates how the disintegration of self implies not only a deep somato-psychic dissociation, but also a loss of intrapsychic and interpersonal space. In the treatment this was worked through via repetition of the victim-aggressor dynamics at multiple levels. In the end, the therapeutic context was structured like a set of concentric layers, creating a 'bandage' over the patient's wounds whilst his 'psychic skin' was able to regenerate. The conditions triggered by extreme traumas in refugees challenge some of the cornerstones of individual psychoanalytic technique, as well as the idea that individual therapy may be thought of as existing in an environmental vacuum.


Asunto(s)
Ego , Terapia Psicoanalítica/métodos , Refugiados/psicología , Trastornos por Estrés Postraumático/psicología , Trastornos por Estrés Postraumático/terapia , Adulto , Humanos , Masculino
SELECCIÓN DE REFERENCIAS
DETALLE DE LA BÚSQUEDA