Your browser doesn't support javascript.
loading
Transcultural validation of the 5-Item Dry Eye Questionnaire for the Mexican population.
Martinez, Jaime D; Galor, Anat; Amescua, Guillermo; Ramos-Betancourt, Nallely; Beltrán, Francisco; Babayán Sosa, Alejandro; Santacruz Valdés, Concepción; Ramírez-Assad, Cecilia; Mora Juárez, Elsa; Hernández-Quintela, Everardo.
Afiliação
  • Martinez JD; Cornea and Refractive Surgery Department, Asociación Para Evitar la Ceguera (APEC), Universidad Nacional Autónoma de México, #46 Vicente García Torres, Delegación Coyoacán, 04030, México City, México.
  • Galor A; Cornea and Ocular Surface Service, Bascom Palmer Eye Institute, University of Miami, Miami, FL, USA.
  • Amescua G; CICV MARVO (Colegio de Investigación en Ciencias Visuales, MARVO), México City, México.
  • Ramos-Betancourt N; Ophthalmology Department, Miami Veterans Affairs Medical Center, Miami, FL, USA.
  • Beltrán F; Cornea and Ocular Surface Service, Bascom Palmer Eye Institute, University of Miami, Miami, FL, USA.
  • Babayán Sosa A; Cornea and Ocular Surface Service, Bascom Palmer Eye Institute, University of Miami, Miami, FL, USA.
  • Santacruz Valdés C; Cornea and Refractive Surgery Department, Asociación Para Evitar la Ceguera (APEC), Universidad Nacional Autónoma de México, #46 Vicente García Torres, Delegación Coyoacán, 04030, México City, México.
  • Ramírez-Assad C; CICV MARVO (Colegio de Investigación en Ciencias Visuales, MARVO), México City, México.
  • Mora Juárez E; Cornea and Refractive Surgery Department, Asociación Para Evitar la Ceguera (APEC), Universidad Nacional Autónoma de México, #46 Vicente García Torres, Delegación Coyoacán, 04030, México City, México.
  • Hernández-Quintela E; CICV MARVO (Colegio de Investigación en Ciencias Visuales, MARVO), México City, México.
Int Ophthalmol ; 39(10): 2313-2324, 2019 Oct.
Article em En | MEDLINE | ID: mdl-30644026
PURPOSE: To translate and validate a Spanish-language adaptation of the 5-Item Dry Eye Questionnaire for the Mexican population. METHODS: Based on the MAPI Institute guidelines, the linguistic validation procedures consisted of four steps. Every step was reviewed by the committee. The translated validated questionnaire was applied to 25 Mexican subjects. The questionnaires were completed by the same subjects at three time points, 8 h apart on the same day and then 3 days later. Sensitivity and specificity of the DEQ-5 to predict DE signs was subsequently estimated in 200 patients see in the Asociación para Evitar la Ceguera ophthalmology clinic. RESULTS: During the forward translation step analysis, the committee decided to change the severity scale, as the words "constantly" and "frequently" are synonymous in Spanish, so it was modified by changing "constantly" to "always" for better understanding. Overall, the intra-test intra-class correlation coefficient from tests administered on the same day was 0.9 (95% CI 0.77-0.95, p = 0.0005). The intra-test intra-class correlation coefficient from tests administered 3 days apart was 0.9 (95% CI 0.88-0.97, p = 0.0005). When applying the questionnaire to 200 patients seen in an eye clinic, we found a sensitivity of 76% and a specificity of 31% for a DEQ-5 score of ≥ 6, against 2 or more positive signs of dry eye. CONCLUSION: MAPI methodology proved to be a reliable strategy for the transcultural Dry Eye Questionnaire for translation from English to Spanish for the Mexican population.
Assuntos
Palavras-chave

Texto completo: 1 Coleções: 01-internacional Base de dados: MEDLINE Assunto principal: Psicometria / Síndromes do Olho Seco / Comparação Transcultural / Inquéritos e Questionários Tipo de estudo: Diagnostic_studies / Guideline / Prognostic_studies / Qualitative_research Limite: Adolescent / Adult / Aged / Aged80 / Female / Humans / Male / Middle aged País/Região como assunto: Mexico Idioma: En Revista: Int Ophthalmol Ano de publicação: 2019 Tipo de documento: Article País de publicação: Holanda

Texto completo: 1 Coleções: 01-internacional Base de dados: MEDLINE Assunto principal: Psicometria / Síndromes do Olho Seco / Comparação Transcultural / Inquéritos e Questionários Tipo de estudo: Diagnostic_studies / Guideline / Prognostic_studies / Qualitative_research Limite: Adolescent / Adult / Aged / Aged80 / Female / Humans / Male / Middle aged País/Região como assunto: Mexico Idioma: En Revista: Int Ophthalmol Ano de publicação: 2019 Tipo de documento: Article País de publicação: Holanda