[Semantic and conceptual equivalences of the Portuguese version of the National College Health Assessment II]. / Equivalências semântica e conceitual da versão em português do National College Health Assessment II.
Cad Saude Publica
; 28(4): 806-10, 2012 Apr.
Article
em Pt
| MEDLINE
| ID: mdl-22488326
The objective of this study was to describe the semantic and conceptual equivalences of the National College Health Assessment II (NCHA II). The original version of the NCHA II was translated into Portuguese and back-translated into English. A committee of experts analyzed the different versions of the questionnaire. The version of the translated NCHA II questionnaire was experimentally administered to a sample of 64 university students of both sexes. After minor changes identified in the translation process, the committee of experts concluded that the Portuguese version of the NCHA II showed semantic and conceptual equivalences. In conclusion, the initial stages of the process of cross-cultural adaptation of the NCHA II questionnaire were satisfactory. Future studies are necessary to identify psychometric properties and validation indicators prior to the effective recommendation of the instrument for safe use.
Texto completo:
1
Coleções:
01-internacional
Base de dados:
MEDLINE
Assunto principal:
Diferencial Semântico
/
Traduções
/
Inquéritos e Questionários
Tipo de estudo:
Prognostic_studies
Limite:
Female
/
Humans
/
Male
País/Região como assunto:
America do sul
/
Brasil
Idioma:
Pt
Revista:
Cad Saude Publica
Assunto da revista:
SAUDE PUBLICA
Ano de publicação:
2012
Tipo de documento:
Article
País de afiliação:
Brasil
País de publicação:
Brasil