Cross-cultural equivalence and psychometric properties of the Portuguese version of the Depressive Cognition Scale.
J Nurs Meas
; 13(2): 87-99, 2005.
Article
em En
| MEDLINE
| ID: mdl-16401040
There is a great need for researchers to have access to reliable and valid research instruments in their own language to measure a concept of interest or concern. Therefore, the purpose of this study was to determine semantic equivalency and psychometric properties of the Depressive Cognition Scale (DCS) in a Brazilian sample of diabetics. Back-translation and field testing methodology was used to determine the DCS semantic equivalency and psychometric properties. A convenience sample of 40 bilingual Brazilian adults was used to conduct the field testing of the scale. The findings suggested that the translation of the DCS was adequate and initial estimates of internal consistency and construct validity were adequate for both the DCS and its Portuguese version. Psychometric testing of the Portuguese language version of the DCS in this small sample appears to have sufficient reliability and validity for use in examining depressive cognitions in Brazilian adults. Further psychometric testing of the Portuguese version of the DCS in a larger Portuguese-speaking sample with diabetes is recommended.
Buscar no Google
Coleções:
01-internacional
Base de dados:
MEDLINE
Assunto principal:
Escalas de Graduação Psiquiátrica
/
Tradução
/
Transtorno Depressivo
Tipo de estudo:
Diagnostic_studies
Limite:
Adult
/
Female
/
Humans
/
Male
País/Região como assunto:
America do norte
/
America do sul
/
Brasil
Idioma:
En
Revista:
J Nurs Meas
Assunto da revista:
ENFERMAGEM
Ano de publicação:
2005
Tipo de documento:
Article
País de afiliação:
Estados Unidos
País de publicação:
Estados Unidos