Guía para la presentación de casos médicos en inglés / Guide for the presentation of medical cases in English
Arch. méd. Camaguey
; 6(4): 426-437, jul.-ago. 2002.
Article
em Es
| LILACS
| ID: lil-797571
Biblioteca responsável:
CU1.1
RESUMEN
Las exigencias actuales que la sociedad impone a los profesionales de la medicina precisan de una sólida preparación en el idioma inglés, y el médico cubano no es una excepción. Por razones obvias este idioma se ha convertido en la lengua de la ciencia y la tecnología a nivel mundial y por tanto, de la comunicación internacional. La presentación de casos constituye una actividad de marcada importancia en el ejercicio de la medicina, posibilita intercambiar experiencias, emitir juicios, valoraciones, y hasta actualizarse en determinados aspectos de la profesión para lo que se requiere, entre otros, del conocimiento del inglés para enfrentar esta actividad en la docencia, eventos de carácter internacional y actividades de colaboración en países de habla inglesa. El presente trabajo brinda elementos que constituyen fórmulas lingüísticas imprescindibles para realizar una presentación de casos que reúna los requisitos de la comunicación científico-médica y ha sido empleado como material docente complementario, autodidacta y de consulta en la enseñanza del inglés con fines médicos en el ISCM-C.
ABSTRACT
The current demands that society has imposed on the medical profession include, among others, the use of the English language and Cuban doctors are no exception. For obvious reasons, English has become the language of science and technology and thus the language of international communication. Case presentation is an activity of utmost importance in medical practice. It provides an opportunity for scientific discussion, and professional exchange through the discussion of problematic and/or interesting medical cases for which the use of English is necessary especially in teaching activities abroad, international events and conference presentations and in medical collaborations in English-speaking countries. The present paper provides linguistic formulas that constitute the core of a case presentation according to the requirements of the medical profession. This material has been used for teaching purposes both as a complementary booklet in TEMPs (Teaching English for Medical Purposes) lessons, and for self-study sessions in Camagüey Medical University.
Texto completo:
1
Coleções:
01-internacional
Base de dados:
LILACS
Idioma:
Es
Revista:
Arch. méd. Camaguey
Assunto da revista:
MEDICINA
Ano de publicação:
2002
Tipo de documento:
Article
País de afiliação:
Cuba
País de publicação:
Cuba