Your browser doesn't support javascript.
loading
Síndrome de Vogt-Koyanagi-Harada: relato de caso / Vogt-Koyanagi-Harada´s syndrome: case report
Rebouças, Priscilla; Neri, Rafael; Neves, Nedy Maria.
Afiliação
  • Rebouças, Priscilla; Escola Bahiana de Medicina e Saúde Pública. Salvador. BR
  • Neri, Rafael; Escola Bahiana de Medicina e Saúde Pública. Salvador. BR
  • Neves, Nedy Maria; Universidade Federal da Bahia. Faculdade de Medicina. Salvador. BR
Brasília méd ; 48(2): 229-233, 2011. ilus, tab
Article em Pt | LILACS-Express | LILACS | ID: lil-603933
Biblioteca responsável: BR1.1
RESUMO
A síndrome de Vogt-Koyanagi-Harada é uma doença inflamatória, multissistêmica, rara e autoimune contra proteínas da membrana dos melanócitos, responsáveis pela produção de melanina. Afeta, portanto, estruturas pigmentares, como retina, meninges, ouvido interno, pele e sistema nervoso central. Acomete preferencialmente, mulheres de peleescura ou miscigenadas, na quarta década de vida, e caracteriza-se por uveíte bilateral, principalmente posterior, hipoacusia neurossensorial bilateral, meningismo e alterações de pele, como vitiligo. O diagnóstico é essencialmente clínico, apoiado em achados à retinografia, ultrassonografia ocular e angiografia ocular fluoresceínica. O tratamentobaseia-se em corticoterapia precoce e agressiva, seguida de imunomoduladores, como a ciclosporina, nos casos recidivantes ou refratários. O prognóstico apresenta relação com o tempo entre o diagnóstico e o início do tratamento. As principais complicações são as oculares, como catarata, glaucoma, membrana neovascular subretiniana e fibrose subretiniana.
ABSTRACT
Vogt-Koyanagi-Harada disease is an inflammatory, multisystemic, rare autoimmune disease against membrane proteins of melanocytes that are responsible for the production of melanin, and therefore affect pigmented structures such as retina, meninges, inner ear, skin and central nervous system. Mainly affects women of dark skin or blended, in the 4th decade of life, and is characterized by bilateral, mainly posterior, uveitis, bilateral sensorineural hearing loss, meningism and integumentary findings, such as vitiligo. The diagnostic is essencially clinical, supported byretinography, ultrasonography and fluorescein angiography. The therapy relies on early and aggressive treatment with systemic corticosteroids, followed by immunomodulatory therapy, such as cyclosporine, in relapsed or refractory cases. The prognosis is correlated with the time between diagnosis and initiation of treatment. The main complicationsare the ocular ones, such as cataract, glaucoma, subretinal neovascular membrane and subretinal fibrosis.
Palavras-chave
Texto completo: 1 Coleções: 01-internacional Base de dados: LILACS Tipo de estudo: Prognostic_studies Idioma: Pt Revista: Brasília méd Assunto da revista: MEDICINA Ano de publicação: 2011 Tipo de documento: Article País de afiliação: Brasil País de publicação: Brasil
Texto completo: 1 Coleções: 01-internacional Base de dados: LILACS Tipo de estudo: Prognostic_studies Idioma: Pt Revista: Brasília méd Assunto da revista: MEDICINA Ano de publicação: 2011 Tipo de documento: Article País de afiliação: Brasil País de publicação: Brasil