Your browser doesn't support javascript.
loading
Informant Questionnaire on Cognitive Decline in the Elderly (IQCODE): adaptação transcultural para uso no Brasil / Informant Questionnaire on Cognitive Decline in the Elderly (IQCODE): cross-cultural adaptation for use in Brazil
Sanchez, Maria Angélica dos Santos; Lourenço, Roberto Alves.
Afiliação
  • Sanchez, Maria Angélica dos Santos; Universidade do Estado do Rio de Janeiro. Faculdade de Ciências Médicas. Rio de Janeiro. BR
  • Lourenço, Roberto Alves; Universidade do Estado do Rio de Janeiro. Faculdade de Ciências Médicas. Rio de Janeiro. BR
Cad. saúde pública ; Cad. Saúde Pública (Online);25(7): 1455-1465, jul. 2009. tab
Article em Pt | LILACS | ID: lil-517686
Biblioteca responsável: BR1.1
RESUMO
O presente trabalho tem como objetivo apresentar os resultados do processo de tradução e adaptação transcultural do Informant Questionnaire on Cognitive Decline in the Elderly (IQCODE) e da confiabilidade teste-reteste de uma versão para uso no Brasil. Um comitê para revisão do instrumento analisou a equivalência conceitual e de itens. Para análise de equivalência semântica, foram realizadas três traduções e três retrotraduções; elaboração de uma versão síntese; pré-teste e elaboração de uma versão teste. A consistência interna e a confiabilidade teste-reteste foram mensuradas pelo coeficiente ± de Cronbach e o coeficiente de correlação intraclasse (CCI), respectivamente. Dos 169 informantes avaliados, 97 foram retestados. O ± de Cronbach foi 0,94 e o CCI foi de 0,92. Os níveis de confiabilidade obtidos permitem concluir que a versão do IQCODE-BR se mostrou de fácil compreensão, sendo observada uma boa equivalência com a versão original.
ABSTRACT
This article presents the results of the translation and cross-cultural adaptation of the Informant Questionnaire on Cognitive Decline in the Elderly (IQCODE) and the test-retest reliability of a version to be used in Brazil. An instrument review committee analyzed the conceptual and item equivalence. In order to analyze semantic equivalences, three translations and three back-translations were performed; a summary version was devised and pre-tested, and a test version elaborated. The Cronbach's ± coefficient and intraclass correlation coefficient (ICC) were used to measure the internal consistency and test-retest reliability, respectively. Of the 169 informants assessed, 97 were retested. A Cronbach's ± of 0.94 and an ICC of 0.92 were found. The reliability levels lead to the conclusion that the IQCODE-BR version is easy to comprehend. Satisfactory equivalence to the original version was observed.
Assuntos
Palavras-chave
Texto completo: 1 Coleções: 01-internacional Base de dados: LILACS Assunto principal: Avaliação Geriátrica / Inquéritos e Questionários / Transtornos Cognitivos Tipo de estudo: Observational_studies / Prevalence_studies / Risk_factors_studies Limite: Adult / Aged / Aged80 / Female / Humans / Male País/Região como assunto: America do sul / Brasil Idioma: Pt Revista: Cad. Saúde Pública (Online) / Cad. saúde pública Assunto da revista: SAUDE PUBLICA / TOXICOLOGIA Ano de publicação: 2009 Tipo de documento: Article País de afiliação: Brasil País de publicação: Brasil
Texto completo: 1 Coleções: 01-internacional Base de dados: LILACS Assunto principal: Avaliação Geriátrica / Inquéritos e Questionários / Transtornos Cognitivos Tipo de estudo: Observational_studies / Prevalence_studies / Risk_factors_studies Limite: Adult / Aged / Aged80 / Female / Humans / Male País/Região como assunto: America do sul / Brasil Idioma: Pt Revista: Cad. Saúde Pública (Online) / Cad. saúde pública Assunto da revista: SAUDE PUBLICA / TOXICOLOGIA Ano de publicação: 2009 Tipo de documento: Article País de afiliação: Brasil País de publicação: Brasil