"Virei um mendigo": vivências de ex-moradores de rua acolhidos por uma instituição confessional brasileira / "Me torné un mendigo": vivencias de antiguos sin techo acogidos en una institución confesional brasileña / "I became a beggar": life experience reports of former homeless people sheltered in a brazilian confessional institution
Rev. enferm. UFSM
; 5(1): 69-80, jan.-mar. 2015.
Article
em Pt
| BDENF
| ID: biblio-1034293
Biblioteca responsável:
BR568.1
Localização: BR568.1
RESUMO
Objetivo:
analisar as vivências de ex-moradores de rua usuários de álcool acolhidos por uma Instituição Confessional.Método:
fundamentado nométodo clínico-qualitativo, de agosto de 2007 a maio de 2008 foram realizadas entrevistas semi estruturadas com moradores de uma organização filantrópica do interior do Estado de São Paulo. O critério de saturação definiu a amostra de oito participantes.Resultados:
três categorias foram constituídas com a técnica de análise de conteúdo temática Você fica com vergonha expressa tendência ao isolamento ou formação de grupos; Virei um mendigo apresenta a ruptura da vida social e perda da identidade; O que passou não volta mais demonstra a tentativa de livrar-se da imagem de si mesmo, negação social e identificação com os novos papéis.Conclusão:
para sobreviver, o ex-morador nega elementos centrais da sua identidade e vivencia a reconstrução da nova identidade. Para retornar ao antigo lar/sociedade necessita reconfigurar a identidade perdida.ABSTRACT
Aim:
to analyze the life experiences of former homeless alcohol users sheltered in a Confessional Institution.Method:
the study is based on the clinical-qualitative method. FromAugust 2007 to May 2008, semi-structured interviews were carried out with residents of a philanthropic organization in the state of São Paulo. The saturation criterion defined a sample of eight participants.Results:
three categories were composed through the content analysis technique You get embarrassed expresses tendency to isolation or forming groups; I became a beggar shows the breakdown of social life and loss of identity; The past will not return demonstrates an attempt to get rid of their self-image, social denial and identification with the new roles.Conclusion:
to survive, the former homeless person denies central elements of their identity and experiences the reconstruction of a new identity. In order to return to the former home/society, itis necessary to recompose the lost identity.RESUMEN
Objetivo:
analizar las experiencias de vida de antiguos sin-techo alcoholicos acogidos en institución confesional.Método:
basado en el método clínico-cualitativo, entre Agosto/2007 y mayo/2008 se realizaron entrevistas semi-estructuradas con residentes de una organización filantrópica del estado de São Paulo (Brasil). El criterio de satuaração definió la muestra de ocho participantes.Resultados:
la técnica de análisis de contenido constituyó tres categorías Estás avergonzado expresa una tendencia al aislamiento o formación de grupos; Me torné un mendigo presenta una ruptura de la vida social con pérdida de identidad; "El pasado no volverá" muestra intento de deshacerse de la imagen de sí mismo, negación social e identificación con los nuevos roles.Conclusión:
para sobrevivir, ellos niegam elementos centrales de su identidad y experimentan la reconstrucción de la nueva identidad. Para volver al antiguo hogar/sociedad necesita reconfigurar la identidad pérdida.Palavras-chave
Texto completo:
1
Coleções:
05-specialized
/
BR
Base de dados:
BDENF
Assunto principal:
Psicologia Social
/
Grupos de Risco
/
Fatores de Risco
/
Pesquisa Qualitativa
Tipo de estudo:
Etiology_studies
/
Prognostic_studies
/
Qualitative_research
/
Risk_factors_studies
Aspecto:
Determinantes_sociais_saude
Limite:
Humans
País/Região como assunto:
America do sul
/
Brasil
Idioma:
Pt
Revista:
Rev. enferm. UFSM
Ano de publicação:
2015
Tipo de documento:
Article