Your browser doesn't support javascript.
loading
Translation, cultural adaptation and reproducibility of a Portuguese version of the Functional Index for Hand OsteoArthritis (FIHOA).
de Azevedo, Francisco Vileimar Andrade; Rocha, Hermano Alexandre Lima; Jones, Anamaria; Natour, Jamil; da Rocha, Francisco Airton Castro.
Afiliación
  • de Azevedo FVA; Department of Internal Medicine - Faculdade de Medicina, Universidade Federal do Ceará, Fortaleza, CE, Brazil.
  • Rocha HAL; Department of Global Health and Population, Harvard T. H. Chan School of Public Health, Boston, MA, USA.
  • Jones A; Department of Community Health, Federal University of Ceará, Fortaleza, CE, Brazil.
  • Natour J; Division of Rheumatology - Escola Paulista de Medicina, Universidade Federal de São Paulo, São Paulo, SP, Brazil.
  • da Rocha FAC; Division of Rheumatology - Escola Paulista de Medicina, Universidade Federal de São Paulo, São Paulo, SP, Brazil.
Adv Rheumatol ; 61(1): 30, 2021 06 05.
Article en En | MEDLINE | ID: mdl-34090513
BACKGROUND: The Functional Index for Hand Osteoarthritis (FIHOA) is a simple, reliable, and reproducible specific instrument to evaluate hand OA that can be applied both in clinical practice and research protocols. In order to be used in Brazil, FIHOA has to be translated into Portuguese, culturally adapted and have the reliability of the translated FIHOA version tested, which is the purpose of this study. METHODS: The FIHOA was translated into Brazilian Portuguese and administered to 68 patients with hand OA recruited between May 2019 and February 2020. The test-retest was applied to 32 patients and the reliability was assessed using Spearman's correlation coefficient and intraclass correlation coefficient (ICC). The internal consistency reliability was evaluated using Cronbach's alpha. External construction validity was assessed using the Spearman's correlation test between FIHOA and pain, assessed with a Visual Analogue Scale (VAS), the Cochin Hand Functional Scale (CHFS) and Health Assessment Questionnaire (HAQ). RESULTS: The 30 participants that initially answered the translated version of the FiHOA did not report difficulties in understanding or interpreting the translated version. The test-retest reliability for the total score was strong (r = 0.86; ICC = 0.89). Mean differences (1.37 ± 0.68) using Bland Altman's analysis did not significantly differ from zero and no systematic bias was observed. Cronbach's alpha was also high (0.89) suggesting a strong internal coherence in the test items. There were also correlations between FIHOA and the CHFS (r = 0.88), HAQ (r = 0.64) and pain in the hands both at rest (r = 0.55) and in motion (r = 0.44). CONCLUSION: The translation of the FIHOA into Brazilian Portuguese proved a valid instrument for measuring the functional capacity of patients with hand OA who understand Brazilian Portuguese.
Asunto(s)
Palabras clave

Texto completo: 1 Colección: 01-internacional Base de datos: MEDLINE Asunto principal: Osteoartritis Tipo de estudio: Guideline Límite: Humans País/Región como asunto: Europa Idioma: En Revista: Adv Rheumatol Año: 2021 Tipo del documento: Article País de afiliación: Brasil Pais de publicación: Reino Unido

Texto completo: 1 Colección: 01-internacional Base de datos: MEDLINE Asunto principal: Osteoartritis Tipo de estudio: Guideline Límite: Humans País/Región como asunto: Europa Idioma: En Revista: Adv Rheumatol Año: 2021 Tipo del documento: Article País de afiliación: Brasil Pais de publicación: Reino Unido