Your browser doesn't support javascript.
loading
Adaptação e validação do instrumento "Positions on nursing diagnosis" para a língua portuguesa / Adapatación y validez del instrumento "Positions on nursing diagnosis" para la lengua portuguesa / Adaptation and validation of the \"Positions on nursing diagnosis\" tool to Portuguese language
Cruz, Diná de Almeida Lopes Monteiro da; Hayashi, Alda Aparecida Mastelaro; Oliva, Ana Paula Vilcinski; Corrêa, Consuelo Garcia.
Afiliación
  • Cruz, Diná de Almeida Lopes Monteiro da; Universidade de São Paulo. Escola de Enfermagem. São Paulo. BR
  • Hayashi, Alda Aparecida Mastelaro; Hospital Evangélico.
  • Oliva, Ana Paula Vilcinski; Universidade de São Paulo. Escola de Enfermagem. São Paulo. BR
  • Corrêa, Consuelo Garcia; Universidade Mont Serrat. Santos. BR
Rev. bras. enferm ; 59(2): 163-167, mar.-abr. 2006. graf, tab
Article en Pt | LILACS, BDENF | ID: lil-485401
Biblioteca responsable: BR1.1
RESUMO
O instrumento Positions on Nursing Diagnosis (PND) foi desenvolvido na língua inglesa para avaliar a atitude de enfermeiros frente ao diagnóstico de enfermagem.

Objetivos:

adaptar e validar o PND para a língua portuguesa e verificar as associações entre o PND e variáveis selecionadas. A versão brasileira do PND, denominada Posições frente ao Diagnóstico de Enfermagem (PDE), foi obtida por versão, retro-versão e comparação entre a original e a retro-versão. O instrumento adaptado foi aplicado a 400 estudantes de enfermagem e enfermeiros. Os escores no PDE foram positivamente correlacionados com uma afirmação geral favorável ao diagnóstico de enfermagem; a análise fatorial permitiu solução com 3 fatores (avaliativo, potência, atividade). Os estudantes de enfermagem mostraram atitudes mais favoráveis ao diagnóstico de enfermagem.
ABSTRACT
The Positions on Nursing Diagnosis tool (PND) was developed in English to assess nurses' attitudes toward nursing diagnosis.

Aims:

to adapt and validate the PND to Portuguese Brazilian language; and to verify associations between PND and selected variables. The Brazilian version of PND, named Posições frente ao Diagnóstico de Enfermagem (PDE), was obtained by translation, back-translation, and comparison between the original version and the back-translated one. The PDE was applied to 400 nurses and nursing students. The PDE scores were positively correlated with a general statement favorable to nursing diagnosis; the factor analysis produced 3 factors (evaluative, potency, and activity). The nursing students showed more favorable attitudes toward nursing diagnosis.
RESUMEN
El instrumento Positions on Nursing Diagnosis (PND) fue desarrollado en la lengua inglesa para evaluar la actitud de enfermeros frente al diagnóstico de enfermage.

Objectivos:

adaptar y validar el PND para la lengua portuguesa y averiguar las asociaciones entre el PND y variables seleccionadas. La versión brasileña del PND, denominada 'Posiciones frente al Diagnóstico de Enfermage (PDE)' , fue obtenida por versión, retro-version y comparación entre la original y la retro-version. El instrumento adaptado fue aplicado a 400 estudiantes de enfermage y enfermeros. Los escores en el PDE fueron positivamente correlacionados con una afirmación general favorable al diagnóstico de enfermage; la análisis fatorial permitió solución con 3 factores ( evaluativo, potencia, actividad). Los estudiantes de enfermage mostraron actitudes más favorables al diagnóstico de enfermage.
Asunto(s)
Palabras clave
Texto completo: 1 Colección: 01-internacional Base de datos: BDENF / LILACS Asunto principal: Diagnóstico de Enfermería / Actitud del Personal de Salud Tipo de estudio: Diagnostic_studies País/Región como asunto: America do sul / Brasil Idioma: Pt Revista: Rev. bras. enferm Asunto de la revista: ENFERMAGEM Año: 2006 Tipo del documento: Article / Project document País de afiliación: Brasil Pais de publicación: Brasil
Texto completo: 1 Colección: 01-internacional Base de datos: BDENF / LILACS Asunto principal: Diagnóstico de Enfermería / Actitud del Personal de Salud Tipo de estudio: Diagnostic_studies País/Región como asunto: America do sul / Brasil Idioma: Pt Revista: Rev. bras. enferm Asunto de la revista: ENFERMAGEM Año: 2006 Tipo del documento: Article / Project document País de afiliación: Brasil Pais de publicación: Brasil