Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 6 de 6
Filtrar
Mais filtros











Intervalo de ano de publicação
1.
Rev. ciênc. farm. básica apl ; 43: 1-10, 20220101.
Artigo em Inglês | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1352507

RESUMO

Objective: The purpose of this study was to analyze the primary and secondary labels of plantbased medicines. Method: This research has a cross-sectional and descriptive. The procedure consisted of analyzing 100 labels of medicinal plant-based products used by elderly people from (in) Macapá-AP, in 2017. A script was prepared to verify their adequacy to health standards based on the Brazilian legislation (commercial name, botanical nomenclature, active ingredients, concentration, route of administration, age-restricted use, quantity and pharmaceutical form, preservation care, company name, CNPJ - Brazils's companies registration number, composition, SAC, expiration date, manufacture and batch), descriptive analysis of the data was performed (protocol number 38400314.9.0000.0003). Results: Only 4% of the products completely met the analyzed criteria. One of the main problems observed was the absence of a uniform standard of presentation of information on the packaging. About 7% of these products did not present any information besides the popular name of the medicinal plant used, 37% of the packages (or labels) contain statements and images that induce self-medication, errors in use, or references to "natural medicine", besides, transmitting the idea that the product has superior properties to drugs on the market. Conclusions: The results obtained suggest that the packaging of medicinal plant-based products induces the irrational use of medicines due to the lack of adequate information, as well as the presence of inadequate makenting strategies, in accordance with current national legislation.

2.
J Pediatr ; 219: 188-195.e6, 2020 04.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-32005542

RESUMO

OBJECTIVE: To identify types of containers from which young children accessed solid dose medications (SDMs) during unsupervised medication exposures and the intended recipients of the medications to advance prevention. STUDY DESIGN: From February to September 2017, 5 US poison centers enrolled individuals calling about unsupervised solid dose medication exposures by children ≤5 years. Study participants answered contextually directed questions about exposure circumstances. RESULTS: Sixty-two percent of eligible callers participated. Among 4496 participants, 71.6% of SDM exposures involved children aged ≤2 years; 33.8% involved only prescription medications, 32.8% involved only over-the-counter (OTC) products that require child-resistant packaging, and 29.9% involved ≥1 OTC product that does not require child-resistant packaging. More than one-half of exposures (51.5%) involving prescription medications involved children accessing medications that had previously been removed from original packaging, compared with 20.8% of exposures involving OTC products (aOR, 3.39; 95% CI, 2.87-4.00). Attention deficit hyperactivity disorder medications (49.3%) and opioids (42.6%) were often not in any container when accessed; anticonvulsants (41.1%), hypoglycemic agents (33.8%), and cardiovascular/antithrombotic agents (30.8%) were often transferred to alternate containers. Grandparents' medications were involved in 30.7% of prescription medication exposures, but only 7.8% of OTC product exposures (aOR, 3.99; 95% CI, 3.26-4.87). CONCLUSIONS: Efforts to reduce pediatric SDM exposures should also address exposures in which adults, rather than children, remove medications from child-resistant packaging. Packaging/storage innovations designed to encourage adults to keep products within child-resistant packaging and specific educational messages could be targeted based on common exposure circumstances, medication classes, and medication intended recipients.


Assuntos
Embalagem de Medicamentos , Medicamentos sem Prescrição/intoxicação , Medicamentos sob Prescrição/intoxicação , Pré-Escolar , Estudos Transversais , Feminino , Humanos , Lactente , Masculino , Estudos Prospectivos
3.
Arq. bras. oftalmol ; Arq. bras. oftalmol;82(1): 51-55, Jan.-Feb. 2019. tab, graf
Artigo em Inglês | LILACS | ID: biblio-973878

RESUMO

ABSTRACT Purpose: This study aimed to determine the variation in diameters of outer and inner apertures of eyedropper tips using a computer vision system. Standardizing the size of eye drop nozzles is crucial to reduce the treatment cost of chronic eye diseases and to ensure a continued use of medication. An eyedropper volume of >20 µL (maximum storage of the conjunctival sac) causes medication wastage and increases treatment costs. Methods: We measured the diameters of the outer and inner apertures of eyedropper tips and evaluated variations in diameters using a computerized visual inspection system. Results: The computer visual inspection system identified anomalies in the apertures of eyedropper tips that resulted in diameter variations. Conclusions: The results of the present study show discrepancies in diameters of eyedropper tips, suggesting a variation in eyedropper size and medication wastage.


RESUMO Objetivo: Este estudo teve como objetivo determinar a variação dos diâmetros das aberturas externa e interna dos bicos conta-gotas utilizando sistema de visão computacional. A padronização do tamanho dos colírios conta-gotas é importante para reduzir o custo do tratamento de doenças crônicas e garantir o uso contínuo de medicamentos. O volume da gota maior do que 20 µl (volume de armazenamento máximo do saco conjuntival) gera desperdício da medicação e aumenta o custo do tratamento. Métodos: Medimos os diâmetros das aberturas externa e interna das pontas dos conta-gotas e avaliamos as variações no diâmetro usando um sistema de inspeção visual computadorizado. Resultados: O sistema de inspeção visual por computador identificou anomalias nas aberturas dos bicos dos frascos conta-gotas que resultaram em variações de diâmetro. Conclusões: Os resultados do presente estudo mostram discrepâncias nos diâmetros dos bicos dos frascos dos conta-gotas, sugerindo uma variação no tamanho das gotas e no desperdício de remédios.


Assuntos
Soluções Oftálmicas/administração & dosagem , Inteligência Artificial , Embalagem de Medicamentos/normas , Padrões de Referência , Análise de Variância , Administração Oftálmica
4.
Einstein (Säo Paulo) ; 17(1): eAO4410, 2019. graf
Artigo em Português | LILACS | ID: biblio-975111

RESUMO

RESUMO Objetivo: Reduzir a identificação errônea de colírios, por meio do uso de substâncias com cores diferentes. Métodos: Um grupo de 34 voluntários saudáveis foi apresentado a dois grupos de quatro colírios cada. Todos os colírios foram colocados em frascos idênticos sem rótulo. Em um grupo de quatro colírios, todos tinham conteúdos transparentes. No outro grupo, cada um dos quatro possuía uma substância de cor diferente. A cada um foi atribuído um número, e o voluntário foi solicitado a identificá-lo por meio da cor. Medimos o índice de acerto na identificação dos colírios dos dois grupos. Resultados: Os voluntários possuíam nível de formação desde Fundamental incompleto até Pós-Graduação completa, sendo 16 do sexo masculino (48%) e 18 do sexo feminino (52%), com idades variando de 21 até 87 anos. O índice de acerto no grupo de colírios coloridos foi de 88% e, no grupo de colírios transparentes, de 24%. Conclusão: O uso de colorações em colírios pode auxiliar na diferenciação entre os frascos e prevenir a identificação errônea.


ABSTRACT Objective: To reduce the inappropriate identification of eye drops, through the use of different colors. Methods: A group of 34 healthy volunteers was presented to two groups of four eye drops each. All eye drops were placed in identical, unlabelled vials. In one group, all four eye drops were transparent. In the other group, each had a different color. A number was assigned to each eye drop, and the volunteer was asked to identify it by color. We measured the correct index in the identification of the eye drops of the two groups. Results: The volunteers had a level of education from incomplete junior school to complete graduate course, with 16 males (48%) and 18 females (52%), age range of 21 to 87 years. The success rate in the group of colored eye drops was 88% and, in the group of transparent, 24%. Conclusion: The use of colorings in eye drops can help distinguishing the vials and preventing misidentification.


Assuntos
Humanos , Masculino , Feminino , Adulto , Pessoa de Meia-Idade , Idoso , Idoso de 80 Anos ou mais , Adulto Jovem , Soluções Oftálmicas , Cor , Escolaridade
5.
Rev. saúde pública ; Rev. saúde pública;47(1): 123-127, Fev. 2013.
Artigo em Português | LILACS | ID: lil-674848

RESUMO

Com base em análise documental, foram discutidas e problematizadas as limitações associadas à utilização de organizadores e cortadores de comprimidos, como questão de saúde pública. Os organizadores destinados ao armazenamento e transporte de comprimidos e cápsulas expõem essas formas farmacêuticas a fatores ambientais dos quais estariam protegidos em suas embalagens originais, comprometendo sua estabilidade, eficácia e segurança. Os cortadores oferecem risco adicional quanto a perda da eficácia, reações adversas e intoxicação. Por outro lado, o transporte de medicamentos pelo usuário é reflexo da conciliação entre autonomia e autocuidado e a partição de comprimidos é necessária para cumprir certos regimes posológicos. Conclui-se que cabe aos profissionais observar e orientar pacientes e cuidadores, visando à adequação dessas condutas e à prevenção dos riscos envolvidos.


In this essay, based on documental analysis, the limitations associated with the use of pill organizers and cutters are discussed and analyzed as a matter of public health. The use of the organizers for storing and carrying tablets and capsules exposes these medications to environmental factors from which their original packaging protected them, compromising their stability and safeness. Cutters also pose the additional risk of causing loss of efficacy, adverse reactions and overdose. On the other hand, the user carrying their own medication reflects the balance between autonomy and self-care, and splitting is sometimes required to comply with certain regimens. It can be concluded that healthcare professionals should observe and guide patients and caregivers in order to avoid risks.


Objetivo Con base en análisis documental, se discutieron y señalaron los problemas de las limitaciones asociadas a la utilización de organizadores y cortadores de comprimidos, con respecto a la salud pública. Los organizadores destinados al almacenamiento y transporte de comprimidos y cápsulas exponen las formas farmacéuticas a factores ambientales de los cuales estarían protegidos en sus embalajes originales, comprometiendo su estabilidad, eficacia y seguridad. Los cortadores ofrecen riesgo adicional con relación a la pérdida de la eficacia, reacciones adversas e intoxicación. Por otro lado, el transporte de medicamentos por el usuario es reflejo de la conciliación entre autonomía y autocuidado, y la partición de comprimidos es necesaria para cumplir ciertos regímenes posológicos. Se concluye que resta a los profesionales observar y orientar pacientes y cuidadores, buscando la adecuación de esas conductas y la prevención de los riesgos involucrados.


Assuntos
Humanos , Cápsulas/administração & dosagem , Embalagem de Medicamentos , Estabilidade de Medicamentos , Armazenamento de Medicamentos/métodos , Comprimidos/administração & dosagem , Embalagem de Medicamentos/métodos
6.
Rev. argent. salud publica ; 1(3): 30-35, jun. 2010. tab, graf
Artigo em Espanhol | LILACS | ID: lil-674984

RESUMO

RESUMEN. INTRODUCCIÓN: existe una gran cantidad de medicamentos con similitud visual, fonética u ortográfica en sus nombres comerciales y/o principios activos, lo cual genera errores operativos de medicación y ocasionan daños a los pacientes. Este problema se conoce con la sigla LASA (en inglés: Look-Alike, Sound-Alike). OBJETIVO: Identificar productos medicinales comercialesy/o sus principios activos con características LASA en el mercado farmacéutico argentino. MÉTODO: se realizó una revisión bibliográfica sobre antecedentes LASA internacionales y nacionales. Los nombres comerciales y genéricos de medicamentos se relevaron en las páginas Web de Alfabeta®, Kairos ®y Manual Farmacéutico® durante julio de 2008, y el criterio de búsqueda fue el de raíz y terminación de nombres comerciales y principios activos. Se relevaron además las similitudes visuales de los medicamentos en los lugares de trabajo de los investigadores y se generó un archivo fotográfico. Se implementó un registro de reporte voluntario de error cuyos datos se analizaron para caracterizar los factores determinantes de los errores detectados. RESULTADOS: Se hallaron 927 conjuntos de medicamentos LASA sobre un total de 20.517 evaluados. A través del registro voluntario se reportaron 80 errores LASA. CONCLUSIÓN: los medicamentos LASA son un problema de salud pública en Argentina. Es necesario detectarlos, difundirlos y prevenirlos para evitar consecuencias negativas en los pacientes.


ABSTRACT. INTRODUCTION: there is a large amount of drugs with visual, phonetic or spelling similarities in their trade names and/or active ingredients that create operational and medication errors and could cause harm to patients. This problem is known by the acronym LASA (Look-Alike, Sound-Alike). OBJECTIVE: to identify LASA medicines and/oractive ingredients in the Argentine pharmaceutical market. METHOD: the international and national literature on LASA was reviewed. Then a search of trade name and generic medicines in the Alfabeta®, Kairos® and Manual Farmacéutico® internet databases was conducted during July 2008. The researchers surveyed the visual aspect of medicines in their premises work and generated a photographic archive. In addition, a LASA error voluntary report system was implemented and subjected to analysis in order to characterize the factors involved in LASA problem. RESULTS: 927 sets of LASA medications were found among 20.517 medicines assessed and 80 LASA errors were reported through the report system. CONCLUSION: LASA medicines are a public health problem in Argentina. Their detection, communication and prevention are needed to avoid negative consequences for patients.


Assuntos
Humanos , Controle de Formulários e Registros , Erros de Medicação , Rotulagem de Medicamentos , Avaliação de Eficácia-Efetividade de Intervenções , Fonética
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA