RESUMO
ResumoA imigração e o seu impacto nas sociedades são um dos maiores desafios sociais do século XXI. Tanto a população imigrante como a população de acolhimento, optam por diferentes estratégias de aculturação. Com o objetivo de analisar as perceções de imigrantes e sociedade de acolhimento, face a questões como a aculturação, a discriminação, a ameaça, a integração ou as barreiras linguísticas em Portugal, desenvolvemos um estudo qualitativo. Foram realizadas 40 entrevistas (20 imigrantes de diferentes nacionalidades e 20 portugueses), cujos resultados indicam que tanto os imigrantes como a sociedade de acolhimento são favoráveis à integração. Os portugueses não se consideram discriminatórios e em geral, todos os imigrantes se sentem integrados em Portugal. Em síntese, Portugal, aparenta ser um país aberto à diversidade de culturas e um país hospitaleiro, tanto que os imigrantes se sentem bem e não pretendem abandonar o país.(AU)
ResumenLa inmigración y su impacto en las sociedades es uno de los mayores desafíos del siglo XXI. Tanto la población inmigrante como la población de acogida optam por diferentes estrategias de aculturación. Con el objetivo de analizar las percepciones de inmigrantes y del país de acogida sobre questiones tales como la aculturación, la discriminación, la amenaza, la integración o las barreras lingüísticas, se llevó a cabo un estudio cualitativo. Se realizaron 40 entrevistas (20 inmigrantes de diferentes nacionalidades y 20 de nacionalidad Portuguesa). Los resultados mostraron que tanto los inmigrantes como el país de acogida son favorables a la integración. Los portugueses no percibieron que manifiesten conductas de discriminación y en general todos los inmigrantes se sintieron integrados en Portugal. Resumiendo, Portugal parece ser un país abierto a la diversidad de culturas y un país hospitalario, donde los inmigrantes se sienten bien y sin intenciones de abandonarlo.(AU)
AbstractImmigration and its impact on societies is one of the main social challenges of the 21st century. Both immigrants and the host society choose different acculturation strategies. To analyze the perceptions that both immigrants and their host society have on questions regarding acculturation, discrimination, threat, integration, or linguistic barriers in Portugal, we carried out a qualitative study. We interviewed forty people (20 immigrants of different nationalities and 20 Portuguese) and results show that both immigrants and the host society choose integration. The Portuguese don't consider themselves to be discriminatory people, and in general, immigrants feel integrated in Portugal. To sum up, Portugal seems to be a welcoming country, open to cultural diversity; a place where immigrants feel well and don't intend to leave.(AU)
Assuntos
Humanos , Emigrantes e Imigrantes , Aculturação , Discriminação Social , PortugalRESUMO
A imigração e o seu impacto nas sociedades são um dos maiores desafios sociais do século XXI. Tanto a população imigrante como a população de acolhimento, optam por diferentes estratégias de aculturação. Com o objetivo de analisar as perceções de imigrantes e sociedade de acolhimento, face a questões como a aculturação, a discriminação, a ameaça, a integração ou as barreiras linguísticas em Portugal, desenvolvemos um estudo qualitativo. Foram realizadas 40 entrevistas (20 imigrantes de diferentes nacionalidades e 20 portugueses), cujos resultados indicam que tanto os imigrantes como a sociedade de acolhimento são favoráveis à integração. Os portugueses não se consideram discriminatórios e em geral, todos os imigrantes se sentem integrados em Portugal. Em síntese, Portugal, aparenta ser um país aberto à diversidade de culturas e um país hospitaleiro, tanto que os imigrantes se sentem bem e não pretendem abandonar o país.
La inmigración y su impacto en las sociedades es uno de los mayores desafíos del siglo XXI. Tanto la población inmigrante como la población de acogida optam por diferentes estrategias de aculturación. Con el objetivo de analizar las percepciones de inmigrantes y del país de acogida sobre questiones tales como la aculturación, la discriminación, la amenaza, la integración o las barreras lingüísticas, se llevó a cabo un estudio cualitativo. Se realizaron 40 entrevistas (20 inmigrantes de diferentes nacionalidades y 20 de nacionalidad Portuguesa). Los resultados mostraron que tanto los inmigrantes como el país de acogida son favorables a la integración. Los portugueses no percibieron que manifiesten conductas de discriminación y en general todos los inmigrantes se sintieron integrados en Portugal. Resumiendo, Portugal parece ser un país abierto a la diversidad de culturas y un país hospitalario, donde los inmigrantes se sienten bien y sin intenciones de abandonarlo.
Immigration and its impact on societies is one of the main social challenges of the 21st century. Both immigrants and the host society choose different acculturation strategies. To analyze the perceptions that both immigrants and their host society have on questions regarding acculturation, discrimination, threat, integration, or linguistic barriers in Portugal, we carried out a qualitative study. We interviewed forty people (20 immigrants of different nationalities and 20 Portuguese) and results show that both immigrants and the host society choose integration. The Portuguese don't consider themselves to be discriminatory people, and in general, immigrants feel integrated in Portugal. To sum up, Portugal seems to be a welcoming country, open to cultural diversity; a place where immigrants feel well and don't intend to leave.
Assuntos
Humanos , Aculturação , Emigrantes e Imigrantes , Discriminação Social , PortugalRESUMO
O artigo ilustra, por meio de um exemplo pessoal, que exumar um traço e fazer ouvir uma voz é uma gestação submetida ao tempo - tempo psíquico, tempo genealógico, tempo histórico dos acontecimentos sociopolíticos; ou seja, tempo que extrapola os limites da vida individual. Expõe as diferentes etapas por que teve de passar o testemunho de deportação de Vahram Altounian, sobrevivente do genocídio armênio, até sua publicação, em fac-símile, em uma edição universitária, no seio de um conjunto de elaborações, das quais foi o referente para sete beneficiados: seu tradutor, sua filha e cinco psicanalistas à escuta dos traumas da História.
The article illustrates, by way of a personal example, that reviving a trace and making a voice heard is an elaboration subject to time - psychic time, genealogical time, historical time of sociopolitical occurrences - time which spreads beyond the limits of an individual life. It exposes the different steps through which the testimony of deportation of Vahram Altounian, a survivor of the Armenian genocide, had to undergo until its publication as a facsimile in a university edition, in the heart of a group of elaborations. Of these, the testimony was reference for seven benefitted elements: his translator, his daughter and five psychoanalysts attentive to the traumas of History.
El artículo ilustra, a través de un ejemplo personal, que traer a la luz una huella y lograr que una voz sea escuchada es una gestión sometida al tiempo - tiempo psíquico, tiempo genealógico, tiempo histórico de los acontecimientos sociopolíticos, es decir, tiempo que extrapola los límites de la vida individual. Expone las diferentes etapas por las que tuvo que pasar el testigo de deportación de Vahram Altounian, sobreviviente del genocidio armenio, hasta su publicación en facsímil en una edición universitaria, en el seno de un conjunto de elaboraciones de las cuales fue la referencia para siete beneficiados: su traductor, su hija y cinco psicoanalistas que escuchan los traumas de la Historia.