RESUMO
Epithelial-to-mesenchymal transition (EMT) is a self-regulated physiological process required for tissue repair that, in non-controled conditions may lead to fibrosis, angiogenesis, loss of normal organ function or cancer. Although several molecular pathways involved in EMT regulation have been described, this process does not have any specific treatment. This article introduces a systematic review of effective natural plant compounds and their extract that modulates the pathological EMT or its deleterious effects, through acting on different cellular signal transduction pathways both in vivo and in vitro. Thereby, cryptotanshinone, resveratrol, oxymatrine, ligustrazine, osthole, codonolactone, betanin, tannic acid, gentiopicroside, curcumin, genistein, paeoniflorin, gambogic acid and Cinnamomum cassia extracts inhibit EMT acting on transforming growth factor-ß (TGF-ß)/Smads signaling pathways. Gedunin, carnosol, celastrol, black rice anthocyanins, Duchesnea indica, cordycepin and Celastrus orbiculatus extract downregulate vimectin, fibronectin and N-cadherin. Sulforaphane, luteolin, celastrol, curcumin, arctigenin inhibit ß-catenin signaling pathways. Salvianolic acid-A and plumbagin block oxidative stress, while honokiol, gallic acid, piperlongumine, brusatol and paeoniflorin inhibit EMT transcription factors such as SNAIL, TWIST and ZEB. Plectranthoic acid, resveratrol, genistein, baicalin, polyphyllin I, cairicoside E, luteolin, berberine, nimbolide, curcumin, withaferin-A, jatrophone, ginsenoside-Rb1, honokiol, parthenolide, phoyunnanin-E, epicatechin-3-gallate, gigantol, eupatolide, baicalin and baicalein and nitidine chloride inhibit EMT acting on other signaling pathways (SIRT1, p38 MAPK, NFAT1, SMAD, IL-6, STAT3, AQP5, notch 1, PI3K/Akt, Wnt/ß-catenin, NF-κB, FAK/AKT, Hh). Despite the huge amount of preclinical data regarding EMT modulation by the natural compounds of plant, clinical translation is poor. Additionally, this review highlights some relevant examples of clinical trials using natural plant compounds to modulate EMT and its deleterious effects. Overall, this opens up new therapeutic alternatives in cancer, inflammatory and fibrosing diseases through the control of EMT process.
RESUMO
O ozônio é um gás incolor de odor pungente, instável e parcialmente solúvel em água, que se destaca por seu elevado poder oxidante. É um forte agente desinfetante com ação sobre uma grande variedade de organismos patogênicos, incluindo bactérias, vírus e protozoários, apresentado uma eficiência germicida que excede ao cloro. O uso do ozônio tornou-se notório nas últimas décadas em função da implementação de padrões cada vez mais restritos em relação aos subprodutos da cloração. Ao contrário do cloro, o ozônio não forma subprodutos halogenados com a matéria orgânica, mas pode induzir a formação de outros subprodutos orgânicos e inorgânicos. Na indústria de alimentos, o ozônio pode ser utilizado em processos de sanitização de superfícies e equipamentos, bem como no uso direto sobre as matérias-primas com o objetivo de inativar microrganismos e aumentar a vida-de-prateleira dos produtos alimentícios.
Ozone is a colorless and unstable gas with pungent smell and partially soluble in water, which is characterized by its high oxidant power. It is a strong agent disinfectant with high power germicidal properties acting in the inactivation of a wide variety of pathogenic organisms, including bacteria, virus and protozoa, presenting a germicidal efficiency that exceeds chlorine. Ozonization has become well-known in recent decades due to implementation of standards increasingly restrictive concerning the by-products of chlorination. Unlike chlorine, ozone do not form halogenated compounds with organic matter. However, it may form several other organic and inorganic. In the food industry, ozone can be use in sanitization processes of equipments and surfaces, as well as in the direct use on foodstuff in order to inactivate microorganisms and to extend shelf-life of food products.
Assuntos
Ozônio , Indústria Alimentícia , Oxidantes , Manipulação de AlimentosRESUMO
Ozone is a colorless and unstable gas with pungent smell and partially soluble in water, which is characterized by its high oxidant power. It is a strong agent disinfectant with high power germicidal properties acting in the inactivation of a wide variety of pathogenic organisms, including bacteria, virus and protozoa, presenting a germicidal efficiency that exceeds chlorine. Ozonization has become well-known in recent decades due to implementation of standards increasingly restrictive concerning the by-products of chlorination. Unlike chlorine, ozone do not form halogenated compounds with organic matter. However, it may form several other organic and inorganic. In the food industry, ozone can be use in sanitization processes of equipments and surfaces, as well as in the direct use on foodstuff in order to inactivate microorganisms and to extend shelf-life of food products.
O ozônio é um gás incolor de odor pungente, instável e parcialmente solúvel em água, que se destaca por seu elevado poder oxidante. à um forte agente desinfetante com ação sobre uma grande variedade de organismos patogênicos, incluindo bactérias, vÃrus e protozoários, apresentado uma eficiência germicida que excede ao cloro. O uso do ozônio tornou-se notório nas últimas décadas em função da implementação de padrões cada vez mais restritos em relação aos subprodutos da cloração. Ao contrário do cloro, o ozônio não forma subprodutos halogenados com a matéria orgânica, mas pode induzir a formação de outros subprodutos orgânicos e inorgânicos. Na indústria de alimentos, o ozônio pode ser utilizado em processos de sanitização de superfÃcies e equipamentos, bem como no uso direto sobre as matérias-primas com o objetivo de inativar microrganismos e aumentar a vida-de-prateleira dos produtos alimentÃcios.
RESUMO
Ozone is a colorless and unstable gas with pungent smell and partially soluble in water, which is characterized by its high oxidant power. It is a strong agent disinfectant with high power germicidal properties acting in the inactivation of a wide variety of pathogenic organisms, including bacteria, virus and protozoa, presenting a germicidal efficiency that exceeds chlorine. Ozonization has become well-known in recent decades due to implementation of standards increasingly restrictive concerning the by-products of chlorination. Unlike chlorine, ozone do not form halogenated compounds with organic matter. However, it may form several other organic and inorganic. In the food industry, ozone can be use in sanitization processes of equipments and surfaces, as well as in the direct use on foodstuff in order to inactivate microorganisms and to extend shelf-life of food products.
O ozônio é um gás incolor de odor pungente, instável e parcialmente solúvel em água, que se destaca por seu elevado poder oxidante. É um forte agente desinfetante com ação sobre uma grande variedade de organismos patogênicos, incluindo bactérias, vírus e protozoários, apresentado uma eficiência germicida que excede ao cloro. O uso do ozônio tornou-se notório nas últimas décadas em função da implementação de padrões cada vez mais restritos em relação aos subprodutos da cloração. Ao contrário do cloro, o ozônio não forma subprodutos halogenados com a matéria orgânica, mas pode induzir a formação de outros subprodutos orgânicos e inorgânicos. Na indústria de alimentos, o ozônio pode ser utilizado em processos de sanitização de superfícies e equipamentos, bem como no uso direto sobre as matérias-primas com o objetivo de inativar microrganismos e aumentar a vida-de-prateleira dos produtos alimentícios.
RESUMO
Ozone is a colorless and unstable gas with pungent smell and partially soluble in water, which is characterized by its high oxidant power. It is a strong agent disinfectant with high power germicidal properties acting in the inactivation of a wide variety of pathogenic organisms, including bacteria, virus and protozoa, presenting a germicidal efficiency that exceeds chlorine. Ozonization has become well-known in recent decades due to implementation of standards increasingly restrictive concerning the by-products of chlorination. Unlike chlorine, ozone do not form halogenated compounds with organic matter. However, it may form several other organic and inorganic. In the food industry, ozone can be use in sanitization processes of equipments and surfaces, as well as in the direct use on foodstuff in order to inactivate microorganisms and to extend shelf-life of food products.
O ozônio é um gás incolor de odor pungente, instável e parcialmente solúvel em água, que se destaca por seu elevado poder oxidante. É um forte agente desinfetante com ação sobre uma grande variedade de organismos patogênicos, incluindo bactérias, vírus e protozoários, apresentado uma eficiência germicida que excede ao cloro. O uso do ozônio tornou-se notório nas últimas décadas em função da implementação de padrões cada vez mais restritos em relação aos subprodutos da cloração. Ao contrário do cloro, o ozônio não forma subprodutos halogenados com a matéria orgânica, mas pode induzir a formação de outros subprodutos orgânicos e inorgânicos. Na indústria de alimentos, o ozônio pode ser utilizado em processos de sanitização de superfícies e equipamentos, bem como no uso direto sobre as matérias-primas com o objetivo de inativar microrganismos e aumentar a vida-de-prateleira dos produtos alimentícios.
RESUMO
Buzhong Yi Qi Wan (Buzhong) is a medicinal herb widely used in Traditional Chinese Medicine to treat the digestive and circulatory systems. Red blood cell and plasma proteins labeled with technetium-99m (99mTc) are used in nuclear medicine. The aim of this work was to investigate the effects of an aqueous Buzhong extract on the labeling of blood constituents with 99mTc. Heparinized blood (Wistar rats) was incubated in vitro with different Buzhong extract concentrations and 99mTc-labeling was performed. Plasma (P) and blood cells (BC) were separated and soluble (SF-P, SF-BC) and insoluble (IF-P, IF-BC) fractions were isolated. The radioactivity on blood constituents was determined and the percentage of incorporated radioactivity ( percentATI) was calculated. Buzhong extract at the highest concentrations used altered significantly (p<0.05) the percentATI in blood constituents. Substances present in the Buzhong extract could alter the cellular membrane and/or generation of free radicals that have oxidant properties modifying the labeling of blood constituents with 99mTc.
Buzhong Yi Qi Wan (Buzhong) é uma fórmula utilizada na Medicina Tradicional Chinesa para tratamento de distúrbios nos sistemas digestório e circulatório. Constituintes sangüíneos marcados com tecnécio-99m (99mTc) são usados na medicina nuclear. O objetivo deste estudo foi investigar os efeitos do extrato de Buzhong na marcação de constituintes sangüíneos com 99mTc. Amostras de sangue de ratos Wistar foram incubadas com diferentes concentrações do extrato de Buzhong e a marcação de constituintes sangüíneos com 99mTc foi realizado. Plasma e células sangüíneas foram separados, frações solúveis e insolúveis do plasma e das células sangüíneas foram isoladas. A radioatividade nos constituintes sangüíneos foi contada e as porcentagens de radioatividade incorporada ( por centoATI), determinada. Extrato de Buzhong nas maiores concentrações utilizadas altera significativamente (p<0.05) a por centoATI nos constituintes sangüíneos. Substâncias presentes no extrato de Buzhong poderiam alterar a membrana celular e/ou gerar radicais livres, que têm propriedades oxidantes, modificando a marcação dos constituintes sangüíneos com 99mTc.