RESUMO
Nous partirons de lhypothèse que le diagnostic, dans lapproche psychanalytique, ne se détermine pas à partir dune classification des troubles. Pour le démontrer, nous analyserons le cas dun jeune homme où la psychose ne sest pas manifestée avec une sémiologie évidente (hallucination, délire, troubles du langage, etc). Cest la reconstruction des processus identificatoires, demeurés inaboutis pour le sujet, qui nous orientera vers un diagnostic de psychose.
Partiremos da hipótese de que o diagnóstico, na abordagem psicanalítica, não se determina a partir de uma classificação dos transtornos. Para demonstrá-la, analisaremos o caso de um homem jovem para o qual a psicose não se manifestou com uma semiologia evidente (alucinação, delírio, transtornos de linguagem etc.). É a reconstrução dos processos identificatórios, mantidos inacabados para o sujeito, que nos orientará para um diagnóstico de psicose.
We shall assume that the diagnosis, in psychoanalytical approach, is not determined by a classification of psychic disorders. To demonstrate that, we shall analyze the case of a young man whose psychosis did not occur according to an evident semiology (hallucination, delusion, speech disorder, etc.). The reconstruction of the subjects identification processes, which had remained unfinished, will help us to establish the diagnosis of psychosis.
Partiremos de la hipótesis de que el diagnóstico, en el enfoque psicoanalítico, no se determina desde una clasificación de los disturbios. Para demostrarlo, analizaremos el caso de un joven en quien la psicosis no se manifestó a través de una semiología evidente (alucinación, delirio, disturbio del lenguaje, etc.). Es la reconstrucción de los procesos de identificación, inacabados para el sujeto, que nos orientará hacia un diagnóstico de psicosis.