RESUMO
Resumo A ictiose lamelar é uma doença congênita de herança autossômica recessiva que se caracteriza clinicamente por descamação de toda a superfície corporal devido hiperceratose mucocutânea que pode levar a comprometimento oftalmológico. Neste estudo relatamos um caso de cisto ductal de glândula lacrimal em paciente portador de ictiose lamelar atendido no Hospital Oftalmológico de Anápolis.
Abstract Lamellar ichthyosis is a congenital disease autosomal recessive which is characterized clinically by peeling of all the body surface due hyperkeratosis mucocutaneous that can cause ocular involvement. We reported a case of ductal cyst of the lacrimal gland in patient with lamellar ichthyosis attended in the Ophthalmological Hospital of Anápolis.
Assuntos
Humanos , Feminino , Pessoa de Meia-Idade , Eritrodermia Ictiosiforme Congênita/complicações , Cistos/diagnóstico , Cistos/etiologia , Doenças do Aparelho Lacrimal/diagnóstico , Doenças do Aparelho Lacrimal/etiologia , Espectroscopia de Ressonância Magnética , Cistos/cirurgia , Cistos/patologia , Doenças do Aparelho Lacrimal/cirurgiaRESUMO
La eritrodermia ictiosiforme congénita no ampollosa es una genodermatosis que está presente desde el nacimiento y el pénfigo vegetante es una enfermedad ampollar que aparece en edades tempranas de la vida, las manifestaciones clínicas de estas entidades son diferentes, ambas son infrecuentes cuando se presentan aisladamente, mucho más cuando aparecen en un mismo paciente. Objetivo: Describir el caso de un paciente con eritrodermia ictiosiforme congénita no ampollosa y pénfigo vegetante por ser una situación clínica rara por su incidencia. Presentación de caso: Paciente de 28 años, con antecedentes de padecer de eritrodermia ictiosiforme congénita no ampollosa, que comenzó a desarrollar ampollas y al romperse dejaban erosiones que más tarde dieron lugar a vegetaciones hipertróficas y papilomatosas. Para arribar al diagnóstico se tuvo en cuenta el criterio clínico y la histopatología. Conclusiones: La eritrodermia ictiosiforme congénita no ampollosa y el pénfigo vegetante son entidades infrecuentes en la práctica médica, mucho más cuando se presenten ambas en un mismo paciente(AU)
The non-bullous congenital ichthyosiform erythroderma is a genodermatosis that is present from the birth and the vegetating pemphigus is a bullous disease that occurs at early ages of life, the clinical manifestations of these entities are different, both are uncommon when they are presented in isolation, much more when they appear in a patient Objective: To describe the case of a patient with a non-bullous congenital ichthyosiform erythroderma and vegetating pemphigus a strange clinical situation for their incidence. Case presentation: Patient of 28 years, with antecedents of suffering of non-bullous congenital ichthyosiform erythroderma that began to develop blisters and when breaking they left erosions that later gave place to hypertrophic and papillomatous vegetation. To arrive to the diagnosis was kept in mind the clinical approach and the histopathology. Conclusions: The non-bullous congenital ichthyosiform erythroderma and the vegetating pemphigus are uncommon entities in the medical practice, much more when both are presented in a patient(AU)
Assuntos
Humanos , Ictiose Lamelar/diagnóstico , Penfigoide Bolhoso/diagnósticoRESUMO
Fundamento: La eritrodermia ictiosiforme congénita no ampollosa es una genodermatosis que está presente desde el nacimiento y el pénfigo vegetante es una enfermedad ampollar que aparece en edades tempranas de la vida, las manifestaciones clínicas de estas entidades son diferentes, ambas son infrecuentes cuando se presentan aisladamente, mucho más cuando aparecen en un mismo paciente. Objetivo: Describir el caso de un paciente con eritrodermia ictiosiforme congénita no ampollosa y pénfigo vegetante por ser una situación clínica rara por su incidencia. Presentación de caso: Paciente de 28 años, con antecedentes de padecer de eritrodermia ictiosiforme congénita no ampollosa, que comenzó a desarrollar ampollas y al romperse dejaban erosiones que más tarde dieron lugar a vegetaciones hipertróficas y papilomatosas. Para arribar al diagnóstico se tuvo en cuenta el criterio clínico y la histopatología. Conclusiones: La eritrodermia ictiosiforme congénita no ampollosa y el pénfigo vegetante son entidades infrecuentes en la práctica médica, mucho más cuando se presenten ambas en un mismo paciente.
Background: The non-bullous congenital ichthyosiform erythroderma is a genodermatosis that is present from the birth and the vegetating pemphigus is a bullous disease that occurs at early ages of life, the clinical manifestations of these entities are different, both are uncommon when they are presented in isolation, much more when they appear in a patient Objective: To describe the case of a patient with a non-bullous congenital ichthyosiform erythroderma and vegetating pemphigus a strange clinical situation for their incidence. Case presentation: Patient of 28 years, with antecedents of suffering of non-bullous congenital ichthyosiform erythroderma that began to develop blisters and when breaking they left erosions that later gave place to hypertrophic and papillomatous vegetation. To arrive to the diagnosis was kept in mind the clinical approach and the histopathology. Conclusions: The non-bullous congenital ichthyosiform erythroderma and the vegetating pemphigus are uncommon entities in the medical practice, much more when both are presented in a patient.
Assuntos
Ictiose Lamelar/diagnóstico , Penfigoide Bolhoso/diagnósticoRESUMO
Introducción: dentro de las genodermatosis, las ictiosis congénitas son el resultado de mutaciones genéticas que alteran la formación de la epidermis, sobre todo los procesos de cornificación. El término bebé colodión define una rara dermatosis del recién nacido, caracterizada por una gruesa membrana que cubre la superficie corporal.Presentación del caso: se presenta un caso de un bebé colodión siete años después. Paciente masculino, raza blanca, 7 años de edad, nació de parto eutócico a las 38 semanas de gestación, con peso de 3300 g, apgar 8/9, sin antecedentes familiares de interés ni otros datos obstétricos de importancia.Conclusiones: el paciente ha mantenido seguimiento por la Consulta de Dermatología periódicamente durante estos 7 años; se le ha incorporado al tratamiento el seguimiento psicológico y de los trabajadores sociales, recibe la educación primaria en su hogar con vistas a mejorar su calidad de vida(AU)
Introduction: within genodermatosis, congenital ichthyosis are the result of genetic mutations that disrupt the formation of the epidermis, especially cornification processes. The term collodion baby defines a rare skin disease of the newborn, characterized by a thick membrane covering the body surface area.Case report: a case of a collodion baby coming seven years later is presented. Male patient, white, 7 years old, eutocic delivery at 38 weeks gestation, weighing 3300g, apgar8/9, without relevant family history or other obstetric data of importance.Conclusions: the patient has kept track by the Dermatology Consultation periodically during the seven years; it has been incorporated to the treatment the psychological monitoring and social workers, receive primary education in his home in order to improve his quality of life(AU)
Assuntos
Humanos , Masculino , Criança , Eritrodermia Ictiosiforme Congênita , Ictiose Lamelar , Relatos de CasosRESUMO
INTRODUCCIÓN: La ictiosis tipo laminar es una enfermedad dermatológica infrecuente perteneciente al grupo de las llamadas genodermatosis. Es una forma de ictiosis congénita que es evidente desde el nacimiento. PRESENTACIÓN DEL CASO: Recién nacido por cesárea, sexo masculino, de 36 semanas de gestación, adecuado para la edad gestacional y con APGAR 8. Antecedentes familiares: padres no consanguíneos y hermano con ictiosis tipo laminar. Luego de nacer es hospitalizado en la Unidad de Neonatología del Hospital de San Fernando, por presentar piel de aspecto rojo brillante, engrosada en cara y parte anterior de tronco con algunas fisuras en zona torácica, sin presencia de láminas de queratina, por lo que estableció el diagnóstico clínico de ictiosis tipo laminar. Se manejó con precauciones de contacto, analgesia, lubricación de la piel y suplementación con ácido retinoico. Evolucionó con descamación y aumento delas fisuras, las que posteriormente empezaron a disminuir quedando una membrana residual y con una adecuada hidratación de piel. Durante su estadía presentó alzas febriles intermitentes por lo que se realizó un hemocultivo que fue positivo a Staphylococcus aureus y cultivos de axilas, ombligo y zona inguinal que resultaron positivos para Enterococcus y Staphylococcus aureus, iniciando tratamiento con Vancomicina. Luego de 7 días de tratamiento, evolucionó favorablemente con disminución de sus lesiones dermatológicas por lo que se dio alta médica. DISCUSIÓN: El diagnóstico oportuno en base al cuadro clínico y manejo adecuado de este paciente ha permitido una adecuada evolución en ausencia de complicaciones.
INTRODUCTION: Lamellar Ichthyosis is a rare skin diseases belonging to the Group of the so-called genodermatoses. It is a form of congenital ichthyosis evident at birth. CASE REPORT: Male neonate, born at 36 weeks of gestation via cesarian section, appropriate for gestational age and Apgar Score 8. Nonconsanguineous parents. Affected brother with Ichthyosis lamellar. Is hospitalized in the Neonatal Intermediary Care Unit of the Hospital of San Fernando due to presence of Glossy red skin, thicker in face and fissures in the chest without collodion membrane. The patient was diagnosed with Lamellar Ichthyosis. Treatment was initiated with insolations precautions, pain relievers and lubrication of the skin, as well as retinoic acid supplementation. Progressed with cracked skin and scaling that subsequently improves leaving a residual membrane and an adequate skin hydration. During his stay, he also presented intermittent fever. Blood culture was positive for Staphylococcus aureus. Skin cultures of Armpits, navel and groin were positive for Enterococcusand Staphylococcus aureus, so treatment with vancomycin was started. After 7 days of antibiotic treatment and a favourable evolution with evident improvement of his skin lesions, the patient was discharged from hospital for outpatient management. DISCUSSION: Early diagnosis based on clinical presentation and an appropriate management of this patient, allowed an adequate evolution in the absence of complications.
Assuntos
Humanos , Masculino , Recém-Nascido , Ictiose Lamelar/diagnóstico , Ictiose Lamelar/terapia , Ictiose Lamelar/classificaçãoRESUMO
El bebé colodión se caracteriza por la presencia de una membrana que cubre la totalidad de la piel del recién nacido. La mayoría de los niños que presenta esta membrana desarrolla ictiosis, siendo la eritrodermia ictiosiforme congénita no ampollar la forma más frecuente, seguida de la ictiosis lamelar y la ictiosis vulgar. No existen características clínicas ni histológicas que sirvan de guía para predecir el diagnóstico final. Estos niños presentan complicaciones debido a las alteraciones de la función de barrera de la piel, como deshidratación hipernatrémica, hipotermia e infecciones cutáneas y sistémicas. Sin embargo el pronóstico de este cuadro ha mejorado en los últimos años debido a los mejores cuidados intensivos neonatales. Presentamos tres casos de bebé colodión evaluados en el servicio de Dermatología del Complejo Hospitalario de Pontevedra (España) y describimos sus características clínicas, tratamientos, complicaciones, pruebas complementarias realizadas y diagnóstico final. A pesar de que el bebé colodión es un fenotipo infrecuente, destacamos la importancia de conocer su tratamiento, así como los diferentes procesos a los que puede dar lugar...(AU)
Collodion baby consists on a membrane covering the whole body surface of a newborn. Most children born as collodion baby develop ichthyosis, being the most frequent the non-bullous congenital ichthyosiform erythroderma, followed by lamellar ichthyosis and ichthyosis vulgaris. There are no distinctive clinical or histological features that can be used to predict the final diagnosis. These children have complications due to the impaired barrier function, such as hypernatraemic dehydration, hypothermia, or cutaneous and systemic infections. However the prognosis has dramatically improved over time with the development of neonatal intensive care. We present three cases of collodion baby seen at the Dermatology Service of the Pontevedra Hospital Complex (Spain) and describe their clinical characteristics, treatments, complications, diagnostic procedures and final diagnoses. Despite collodion baby is an uncommon entity, we highlight the importance of knowing its treatment and the different processes that may arise from it...(AU)
Assuntos
Humanos , Masculino , Lactente , Ictiose Lamelar , Eritrodermia Ictiosiforme CongênitaRESUMO
El bebé colodión se caracteriza por la presencia de una membrana que cubre la totalidad de la piel del recién nacido. La mayoría de los niños que presenta esta membrana desarrolla ictiosis, siendo la eritrodermia ictiosiforme congénita no ampollar la forma más frecuente, seguida de la ictiosis lamelar y la ictiosis vulgar. No existen características clínicas ni histológicas que sirvan de guía para predecir el diagnóstico final. Estos niños presentan complicaciones debido a las alteraciones de la función de barrera de la piel, como deshidratación hipernatrémica, hipotermia e infecciones cutáneas y sistémicas. Sin embargo el pronóstico de este cuadro ha mejorado en los últimos años debido a los mejores cuidados intensivos neonatales. Presentamos tres casos de bebé colodión evaluados en el servicio de Dermatología del Complejo Hospitalario de Pontevedra (España) y describimos sus características clínicas, tratamientos, complicaciones, pruebas complementarias realizadas y diagnóstico final. A pesar de que el bebé colodión es un fenotipo infrecuente, destacamos la importancia de conocer su tratamiento, así como los diferentes procesos a los que puede dar lugar...
Collodion baby consists on a membrane covering the whole body surface of a newborn. Most children born as collodion baby develop ichthyosis, being the most frequent the non-bullous congenital ichthyosiform erythroderma, followed by lamellar ichthyosis and ichthyosis vulgaris. There are no distinctive clinical or histological features that can be used to predict the final diagnosis. These children have complications due to the impaired barrier function, such as hypernatraemic dehydration, hypothermia, or cutaneous and systemic infections. However the prognosis has dramatically improved over time with the development of neonatal intensive care. We present three cases of collodion baby seen at the Dermatology Service of the Pontevedra Hospital Complex (Spain) and describe their clinical characteristics, treatments, complications, diagnostic procedures and final diagnoses. Despite collodion baby is an uncommon entity, we highlight the importance of knowing its treatment and the different processes that may arise from it...
Assuntos
Humanos , Masculino , Lactente , Eritrodermia Ictiosiforme Congênita , Ictiose LamelarRESUMO
El término bebé colodión define una rara dermatosis del recién nacido, caracterizada por una gruesa membrana que cubre la superficie corporal. Se describe el caso de un recién nacido masculino de parto eutócico de 38 semanas de gestación, con un peso al nacer de 3300 g, apgar en el momento del parto fue de 8/9, que al nacimiento presentó un cuadro cutáneo caracterizado por la presencia de una membrana gruesa y tensa que recordaba el pergamino o colodión, la cual recubría todo su cuerpo, ectropion palpebral, aplanamiento de las orejas y la nariz, en las primeras horas aparecieron fisuras en bandas en abdomen, cuello, muñecas, codo, axilas y región inguinal con posterior descamación en grandes láminas. Recibe atención especializada y estudio en servicio de neonatología del hospital sin presentar complicaciones; se trató la piel localmente con lubricantes no oclusivos. Diagnóstico: bebé colodión(AU)
The collodion baby term defines a newborn rare dermatosis characterized by a thick membrane covering body surface. It describes a case of a newborn male from a vaginal delivery at 38 weeks of gestation, with a birth weight of 3300 g, Apgar score at the time of delivery was 8/9, which at birth showed a cutaneous picture characterized by the presence of a thick and tight membrane, that recalled the parchment or collodion, which covered them all over his body, eyelid ectropion, flattening of ears and nose, in the early hours cracks appear in bands on abdomen, neck, wrists, elbows, armpits and inguinal region with subsequent erythroderma with big scales.He receives specialized care and neonatology service study without complications, skin was treated locally with nonocclusive lubricants. Diagnosis: Collodion baby(AU)
Assuntos
Humanos , Masculino , Recém-Nascido , Eritrodermia Ictiosiforme Congênita/diagnóstico , Eritrodermia Ictiosiforme Congênita/terapiaRESUMO
El término bebé colodión define una rara dermatosis del recién nacido, caracterizada por una gruesa membrana que cubre la superficie corporal. Se describe el caso de un recién nacido masculino de parto eutócico de 38 semanas de gestación, con un peso al nacer de 3300 g, apgar en el momento del parto fue de 8/9, que al nacimiento presentó un cuadro cutáneo caracterizado por la presencia de una membrana gruesa y tensa que recordaba el pergamino o colodión, la cual recubría todo su cuerpo, ectropion palpebral, aplanamiento de las orejas y la nariz, en las primeras horas aparecieron fisuras en bandas en abdomen, cuello, muñecas, codo, axilas y región inguinal con posterior descamación en grandes láminas. Recibe atención especializada y estudio en servicio de neonatología del hospital sin presentar complicaciones; se trató la piel localmente con lubricantes no oclusivos. Diagnóstico: bebé colodión.
The collodion baby term defines a newborn rare dermatosis characterized by a thick membrane covering body surface. It describes a case of a newborn male from a vaginal delivery at 38 weeks of gestation, with a birth weight of 3300 g, Apgar score at the time of delivery was 8/9, which at birth showed a cutaneous picture characterized by the presence of a thick and tight membrane, that recalled the parchment or collodion, which covered them all over his body, eyelid ectropion, flattening of ears and nose, in the early hours cracks appear in bands on abdomen, neck, wrists, elbows, armpits and inguinal region with subsequent erythroderma with big scales.He receives specialized care and neonatology service study without complications, skin was treated locally with nonocclusive lubricants. Diagnosis: Collodion baby.