Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 1 de 1
Filtrar
Mais filtros











Base de dados
Intervalo de ano de publicação
1.
Rev. educ. fis ; 25(3): 441-458, Jul-Sep/2014. tab, graf
Artigo em Português | LILACS | ID: lil-732965

RESUMO

O objetivo deste estudo foi analisar a adaptação transcultural da Escala de Motivação para o Esporte-II (SMS-II). Para tanto, foram realizados três estudos. O primeiro consistiu em traduzir a SMS-II para o português e adaptar seu conteúdo para o contexto brasileiro. No segundo, 364 atletas de modalidades individuais e coletivas responderam à versão adaptada da SMS-II. No estudo 3, 50 atletas responderam à SMS-II em dois momentos. O estudo 1 evidenciou que a versão em português contém questões claras e relevantes (CVC > 0,80). O estudo 2 mostrou que a SMS-II possui boa consistência interna em todas as dimensões (α > 0,70/CC > 0,70), com exceção da regulação introjetada (α > 0,61/CC > 0,56). A análise fatorial confirmatória demonstrou que todos os itens, exceto 1 e 7 (regulação introjetada), apresentaram cargas fatoriais aceitáveis; o modelo final da SMS-II (modificado) teve ajuste satisfatório e a análise multigrupos apontou a invariância entre homens e mulheres. Ademais, o estudo 3 evidenciou a estabilidade temporal da escala (CCI > 0,70). Concluiu-se que a adaptação transcultural da SMS-II para a língua portuguesa apresentou propriedades psicométricas aceitáveis; entretanto, suas limitações devem ser exploradas em futuras pesquisas.


This study analyzed the cross-cultural adaptation of the Sport Motivation Scale-II (SMS-II). To this end, three studies were conducted. The first consisted of translating SMS-II to the Portuguese language and adapt its content to the Brazilian context. In the second, 364 athletes from a range of individual and team sports responded to the adapted version of SMS-II. In study 3, 50 athletes responded to the SMS-II at two moments. Study 1 showed that the Portuguese version contains clear and relevant questions (CVC>0.80). Study 2 revealed that SMS-II has good internal reliability (α>0.70/CR>0.70), except the Introjected Regulation (α>0.61/CR>0.56). Confirmatory Factor Analysis revealed that all items had acceptable factor loadings, except itens 1 and 7 (introjected regulation); the final (modified) SMS-II model had satisfactory fit and the multi-group analysis showed the invariance between men and women. Further, study 3 showed acceptable temporal stability (ICC>0.70). It was concluded that the cross-cultural adaptation of the SMS-II to the Portuguese language showed acceptable psychometric properties, however, its limitations must be explored in future studies.

SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA