Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 6 de 6
Filtrar
Mais filtros











Intervalo de ano de publicação
1.
Rev. cuba. med. mil ; 47(4): 0-0, oct.-dic. 2018. ilus
Artigo em Espanhol | CUMED | ID: cum-74184

RESUMO

El síndrome renal del cascanueces es una enfermedad rara, más frecuente en mujeres entre la tercera y cuarta décadas de la vida. Consiste en la compresión de la vena renal izquierda, entre la arteria mesentérica superior y la aorta abdominal, que provoca un aumento en el gradiente presión de la vena renal izquierda y produce hematuria renal unilateral izquierda. Se presenta una paciente de 55 años de edad con antecedentes patológicos personales de hipertensión arterial hace 15 años, que comienza con cuadro de dolor lumbar izquierdo, asociado a hematuria microscópica y leucocituria. Se interpreta como infección del tracto urinario, recibió tratamiento antibiótico por 10 días, aunque con persistencia de la hematuria, sin otra manifestación clínica. Se le realizó angio-TAC (fase simple, arterial, venosa, excretora) que mostró arterias únicas y normales. Existe ligera compresión de la vena renal izquierda, por disminución del ángulo aorto mesentérico (ángulo 25°), compatible con síndrome renal del cascanueces. Se presenta este caso, dado lo poco frecuente del reporte de este síndrome en Cuba(AU)


Nutcracker syndrome is a rare disease, more frequent in in women between the third and fourth decades of life. It consists of the compression of the left renal vein between the superior mesenteric artery and the abdominal aorta, causing an increase in the pressure gradient of the left renal vein and producing left unilateral renal hematuria. We present a 55-year-old patient with a personal pathological history of arterial hypertension for 15 years, who began with left lumbar pain, associated with microscopic hematuria and leukocyturia. It was interpreted as a urinary tract infection, the patient received antibiotic treatment for 10 days , although hematuria continued, until now, with no other clinical manifestation. The patient underwent a angio-CT (simple, arterial, venous, excretory phase) that showed single and normal arteries. There is slight compression of the left renal vein, due to reduction of the mesenteric aorto angle (angle 25°), compatible with renal nutcracker syndrome. We present this case since this syndrome is rare in Cuba(AU)


Assuntos
Humanos , Feminino , Pessoa de Meia-Idade , Flebografia/métodos , Stents , Síndrome do Quebra-Nozes
2.
Rev. cuba. med. mil ; 47(4)oct.-dic. 2018. ilus
Artigo em Espanhol | LILACS, CUMED | ID: biblio-985546

RESUMO

El síndrome renal del cascanueces es una enfermedad rara, más frecuente en mujeres entre la tercera y cuarta décadas de la vida. Consiste en la compresión de la vena renal izquierda, entre la arteria mesentérica superior y la aorta abdominal, que provoca un aumento en el gradiente presión de la vena renal izquierda y produce hematuria renal unilateral izquierda. Se presenta una paciente de 55 años de edad con antecedentes patológicos personales de hipertensión arterial hace 15 años, que comienza con cuadro de dolor lumbar izquierdo, asociado a hematuria microscópica y leucocituria. Se interpreta como infección del tracto urinario, recibió tratamiento antibiótico por 10 días, aunque con persistencia de la hematuria, sin otra manifestación clínica. Se le realizó angio-TAC (fase simple, arterial, venosa, excretora) que mostró arterias únicas y normales. Existe ligera compresión de la vena renal izquierda, por disminución del ángulo aorto mesentérico (ángulo 25°), compatible con síndrome renal del cascanueces. Se presenta este caso, dado lo poco frecuente del reporte de este síndrome en Cuba(AU)


Nutcracker syndrome is a rare disease, more frequent in in women between the third and fourth decades of life. It consists of the compression of the left renal vein between the superior mesenteric artery and the abdominal aorta, causing an increase in the pressure gradient of the left renal vein and producing left unilateral renal hematuria. We present a 55-year-old patient with a personal pathological history of arterial hypertension for 15 years, who began with left lumbar pain, associated with microscopic hematuria and leukocyturia. It was interpreted as a urinary tract infection, the patient received antibiotic treatment for 10 days , although hematuria continued, until now, with no other clinical manifestation. The patient underwent a angio-CT (simple, arterial, venous, excretory phase) that showed single and normal arteries. There is slight compression of the left renal vein, due to reduction of the mesenteric aorto angle (angle 25°), compatible with renal nutcracker syndrome. We present this case since this syndrome is rare in Cuba(AU)


Assuntos
Humanos , Feminino , Pessoa de Meia-Idade , Flebografia/métodos , Stents , Síndrome do Quebra-Nozes/diagnóstico por imagem , Cuba
3.
Rev. cuba. med. mil ; 41(4)oct.-dic. 2012.
Artigo em Espanhol | CUMED | ID: cum-67464

RESUMO

La fibrosis retroperitoneal es una enfermedad infrecuente con una epidemiología de 1/1 000 000 personas/año, más frecuente en el hombre que en la mujer, en la edad media de la vida y en el 75 por ciento de los casos, es de causa primaria o desconocida. Paciente de 43 años de edad, con antecedentes de salud, que acude al médico de la familia con malestar general y dolor lumbar asociado a alteraciones del sedimento urinario que se interpretó como infección urinaria. Se comenzó tratamiento antibiótico con ciprofloxacino, sin mejorìa. Llega al cuerpo de guardia donde es atendido por la guardia de nefrología que indica análisis complementarios de urgencia. Los resultados fueron: creatinina con valores de 1 024 µmol/L, acidosis metabólica con anión gap elevado y ultrasonido con riñones hidronefróticos. LLeva tratamiento con hemodiálisis en tres sesiones. En la discusión de caso complejo se valoró el diagnóstico de fibrosis retroperitoneal, que se corroborró por tomografía axial computarizada a las 72 h de su llegada al centro hospitalario. Se comenzó tratamiento con metilprednisolona por 3 días, seguido de prednisona y ciclofosfamida durante dos años, con estudios de química sanguínea, hemograma completo y estudios de orina en correspondencia con la respuesta al tratamiento. Se alcanza la remisión completa de la enfermedad sin recaídas(AU)


Retroperitoneal fibrosis is a rare disease. Its epidemiology is a 1/1 million persons/year, It is more common in men than in women, ocuring in midle age, and its cause is primary or unknown in 75 percent of cases. A 43 year-old patient, who had previous health history, referred to his family doctor not to feel well and with back pain associated with abnormalities of the urinary sediment, which was interpreted as urinary tract infection. Treatment started with ciprofloxacin antibiotic with no improvement. This patient was attended at nefrology guard, where emergency supplemental analysis were indicated. Results showed: creatinine values of 1024 micromol/L, high anion gap metabolic acidosis, and hydronephrotic kidney ultrasound. three hemodialysis sessions were indicated. At discussion of complex cases, a retroperitoneal fibrosis diagnosis was assessed, which was confirmed by CT scan at 72 hours of hospital arrival. Methylprednisolone therapy during three days was iniciated, followed by prednisone and cyclophosphamide for two years, with blood chemistry studies, complete blood count, and urine studies in correspondence with treatment response. complete remission of the disease without relapse was achieved(AU)


Assuntos
Humanos , Masculino , Adulto , Fibrose Retroperitoneal/diagnóstico , Fibrose Retroperitoneal , Diálise Renal/efeitos adversos , Hidronefrose/terapia , Metilprednisolona/uso terapêutico , Prednisona/uso terapêutico
4.
Rev. cuba. med. mil ; 41(4): 407-414, oct.-dic. 2012.
Artigo em Espanhol | LILACS | ID: lil-662309

RESUMO

La fibrosis retroperitoneal es una enfermedad infrecuente con una epidemiología de 1/1 000 000 personas/año, más frecuente en el hombre que en la mujer, en la edad media de la vida y en el 75 % de los casos, es de causa primaria o desconocida. Paciente de 43 años de edad, con antecedentes de salud, que acude al médico de la familia con malestar general y dolor lumbar asociado a alteraciones del sedimento urinario que se interpretó como infección urinaria. Se comenzó tratamiento antibiótico con ciprofloxacino, sin mejorìa. Llega al cuerpo de guardia donde es atendido por la guardia de nefrología que indica análisis complementarios de urgencia. Los resultados fueron: creatinina con valores de 1 024 µmol/L, acidosis metabólica con anión gap elevado y ultrasonido con riñones hidronefróticos. LLeva tratamiento con hemodiálisis en tres sesiones. En la discusión de caso complejo se valoró el diagnóstico de fibrosis retroperitoneal, que se corroborró por tomografía axial computarizada a las 72 h de su llegada al centro hospitalario. Se comenzó tratamiento con metilprednisolona por 3 días, seguido de prednisona y ciclofosfamida durante dos años, con estudios de química sanguínea, hemograma completo y estudios de orina en correspondencia con la respuesta al tratamiento. Se alcanza la remisión completa de la enfermedad sin recaídas.


Retroperitoneal fibrosis is a rare disease. Its epidemiology is a 1/1 million persons/year, It is more common in men than in women, ocuring in midle age, and its cause is primary or unknown in 75 % of cases. A 43 year-old patient, who had previous health history, referred to his family doctor not to feel well and with back pain associated with abnormalities of the urinary sediment, which was interpreted as urinary tract infection. Treatment started with ciprofloxacin antibiotic with no improvement. This patient was attended at nefrology guard, where emergency supplemental analysis were indicated. Results showed: creatinine values of 1024 micromol/L, high anion gap metabolic acidosis, and hydronephrotic kidney ultrasound. three hemodialysis sessions were indicated. At discussion of complex cases, a retroperitoneal fibrosis diagnosis was assessed, which was confirmed by CT scan at 72 hours of hospital arrival. Methylprednisolone therapy during three days was iniciated, followed by prednisone and cyclophosphamide for two years, with blood chemistry studies, complete blood count, and urine studies in correspondence with treatment response. complete remission of the disease without relapse was achieved.

5.
Rev. cuba. med. mil ; 38(1)ene.-mar. 2009.
Artigo em Espanhol | CUMED | ID: cum-40531

RESUMO

El síndrome serotonínico es una situación clínica que se caracteriza por alteraciones del estado mental, inestabilidad autonómica y anormalidades neuromusculares como tremor, hiperreflexia o mioclonías y que puede aparecer como complicación por el uso de medicamentos que incrementan los niveles de serotonina como los inhibidores de la recaptación selectiva de serotonina, o la asociación de estos con otras drogas como los inhibidores de la monoaminooxidasa. Se presenta el caso de una paciente de 78 años de edad con insuficiencia renal crónica terminal por hipertensión arterial, bajo tratamiento de hemodiálisis periódica, que desarrolla un síndrome serotonínico secundario al uso de 20 mg diarios de paroxetina que se comenzaron a administrar por un cuadro depresivo, previamente fueron descartadas enfermedades infecciosas, metabólicas, neurológicas y la sobredosis de algún medicamento. La paciente mejoró después de la suspensión de la paroxetina(AU)


Serotonin syndrome is a clinical situation characterized by altered state of mind, autonomic instability and neuromuscular anomalies such as tremor, hyperreflexia or myoclonia, which are symptoms that may occur as a result of the use of drugs that increase serotonin levels when acting as selective serotonin reuptake inhibitors or their association with other drugs as monoaminoxidase inhibitors. This paper presented the case of a 78 years-old female patient suffering from terminal chronic renal failure caused by hypertension, low therapy of periodic hemodyalisis which gave rise to serotonin syndrome secondary to the daily use of 20 mg paroxetine prescribed for a depression condition. Infectious, metabolic, neurological diseases as well as some drug overdose were ruled out. The patient improved her condition after paroxetine treatment was suspended(AU)


Assuntos
Humanos , Feminino , Idoso , Paroxetina/efeitos adversos , Paroxetina/uso terapêutico , Síndrome da Serotonina/complicações , Insuficiência Renal Crônica/fisiopatologia , Diálise Renal/métodos
6.
Rev. cuba. med. mil ; 38(1)ene.-mar. 2009.
Artigo em Espanhol | LILACS | ID: lil-547097

RESUMO

El síndrome serotonínico es una situación clínica que se caracteriza por alteraciones del estado mental, inestabilidad autonómica y anormalidades neuromusculares como tremor, hiperreflexia o mioclonías y que puede aparecer como complicación por el uso de medicamentos que incrementan los niveles de serotonina como los inhibidores de la recaptación selectiva de serotonina, o la asociación de estos con otras drogas como los inhibidores de la monoaminooxidasa. Se presenta el caso de una paciente de 78 años de edad con insuficiencia renal crónica terminal por hipertensión arterial, bajo tratamiento de hemodiálisis periódica, que desarrolla un síndrome serotonínico secundario al uso de 20 mg diarios de paroxetina que se comenzaron a administrar por un cuadro depresivo, previamente fueron descartadas enfermedades infecciosas, metabólicas, neurológicas y la sobredosis de algún medicamento. La paciente mejoró después de la suspensión de la paroxetina.


Serotonin syndrome is a clinical situation characterized by altered state of mind, autonomic instability and neuromuscular anomalies such as tremor, hyperreflexia or myoclonia, which are symptoms that may occur as a result of the use of drugs that increase serotonin levels when acting as selective serotonin reuptake inhibitors or their association with other drugs as monoaminoxidase inhibitors. This paper presented the case of a 78 years-old female patient suffering from terminal chronic renal failure caused by hypertension, low therapy of periodic hemodyalisis which gave rise to serotonin syndrome secondary to the daily use of 20 mg paroxetine prescribed for a depression condition. Infectious, metabolic, neurological diseases as well as some drug overdose were ruled out. The patient improved her condition after paroxetine treatment was suspended.


Assuntos
Humanos , Feminino , Idoso , Diálise Renal/métodos , Insuficiência Renal Crônica/fisiopatologia , Paroxetina/efeitos adversos , Paroxetina/uso terapêutico , Síndrome da Serotonina/complicações
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA