RESUMO
Introdução: A dificuldade de falar sobre a morte no contexto hospitalar pode trazer sofrimento para o profissional de saúde. Objetivo: Conhecer a perspectiva de residentes sobre o lidar com a morte em contexto hospitalar em sua atuação prática em um Programa de Residência Multiprofissional. Metodologia: Pesquisa qualitativa, descritiva e exploratória. Dez residentes participaram da pesquisa. A coleta de dados ocorreu pela condução de um grupo focal com duas sessões. Este foi gravado em áudio, transcrito e analisado em seu conteúdo, por meio de análise temática. Resultados: A análise temática encontrou duas categorias: a) Sofrimento dos residentes na atuação hospitalar com pacientesno processo de terminalidade e morte; b) Recursos para lidarcom o processo de terminalidade e morte - o que se identificou,tanto na relação dos recursos já utilizados pelos residentes, quanto desugestões dadas por eles sobre recursos a serem implementadosno âmbito da residência. Conclusões: O estudo tem potencial paraauxiliar residentes em sua prática e favorecer a implementaçãode estratégias para aprimoramento de programas de residências
Introduction: The difficulty of addressing death in the hospital context can bring suffering to the health professional. Objective: Comprehend the health residents' perspective on managing death in the hospital context in the practical performance in a Multiprofessional Resident's Program. Methodology: This is qualitative, descriptive, and exploratory research. Ten health residents participated in the survey. The data collection happens by conducting one focus group in two sessions. This was audio-recorded, transcribed, and analyzed in its database, through thematic analysis. Results: The thematic analysis found two categories: a) Residents suffering in the hospital performance with patients inthe terminality and death process; b) Coping resources to deal withterminality and death - which were identified as much as in the listof resources already used by residents and in the suggestions givenabout resources to be implemented within the residence scope.Conclusions: The study has the potential to support residents' practice and favor the strategy implementations to enhancethe residents' programs
RESUMO
PURPOSE: This study aimed to culturally adapt and validate the Revised Fibromyalgia Impact Questionnaire (FIQR) to Brazilian Portuguese, by the use of analysis of internal consistency, reliability, and construct and structural validity. METHOD: A total of 100 female patients with fibromyalgia participated in the validation process of the Brazilian Portuguese version of the FIQR (FIQR-Br).The intraclass correlation coefficient (ICC) was used for statistical analysis of reliability (test-retest), Cronbach's alpha for internal consistency, Pearson's rank correlation for construct validity, and confirmatory factor analysis (CFA) for structural validity. RESULTS: It was verified excellent levels of reliability, with ICC greater than 0.75 for all questions and domains of the FIQR-Br. For internal consistency, alpha values greater than 0.70 for the items and domains of the questionnaire were observed. Moderate (0.40 < r < 0.70) and strong (r > 0.70) correlations were observed for the scores of domains and total score between the FIQR-Br and FIQ-Br. The structure of the three domains of the FIQR-Br was confirmed by CFA. CONCLUSIONS: The results of this study suggest that that the FIQR-Br is a reliable and valid instrument for assessing fibromyalgia-related impact, and supports its use in clinical settings and research. The structure of the three domains of the FIQR-Br was also confirmed. Implications for Rehabilitation Fibromyalgia is a chronic musculoskeletal disorder characterized by widespread and diffuse pain, fatigue, sleep disturbances, and depression. The disease significantly impairs patients' quality of life and can be highly disabling. To be used in multicenter research efforts, the Revised Fibromyalgia Impact Questionnaire (FIQR) must be cross-culturally validated and psychometrically tested. This paper will make available a new version of the FIQR-Br since another version already exists, but there are concerns about its measurement properties. The availability of an instrument adapted to and validated for Brazilian Portuguese may make it possible to reliably verify the effects of rehabilitation programs on disability from fibromyalgia. The FIQR-Br showed results comparable with other versions of the FIQR in other languages, thereby enabling comparison of effects of rehabilitation interventions on disability from fibromyalgia conducted in Brazil with results of studies carried out in other parts of the world.