RESUMO
The aim of this article is to describe the cross-cultural adaptation of a quality of life (QoL) questionnaire for individuals with potentially malignant oral diseases (OPMD) in the Brazilian context. This methodological study consisted of the following stages of content validation process: (1) Conceptual and item equivalence: stage during which a comprehensive literature review on the construct was performed; (2) Semantic equivalence. The extensive literature review showed that the questionnaire enables evaluation of QoL, and that domains and items are also considered and relevant to the Brazilian context. Semantic equivalence was evaluated as satisfactory by a committee of judges. The scope of the domains was analyzed according to the agreement rate and presented results equal to or greater than 84%. The general Content Validity Calculation (CVC) was 0.84 for clarity and 0.92 for representativeness. Of the 20 items, 18 presented CVC values above 0.8. The indicators for content validation, pre-test and operational equivalence indicate that the Brazilian version of the OPMD QoL questionnaire is a promising instrument and a tool that seems valid to evaluate the quality of life of people with oral potentially malignant disorders. As a next step, it is important to measure equivalences to evaluate the psychometric properties of this instrument.
Este artigo objetiva adaptar transculturalmente um questionário de qualidade de vida para indivíduos com doenças orais potencialmente malignas para o contexto brasileiro. Este estudo metodológico consistiu nas seguintes etapas do processo de validação de conteúdo: (1) Equivalência conceitual e de itens - etapa em que foi realizada uma ampla revisão da literatura sobre o construto; (2) Equivalência semântica. A extensa revisão da literatura mostrou que o questionário permite avaliar a QV e que os domínios e itens também são considerados e relevantes para o contexto brasileiro. A equivalência semântica foi avaliada pelo comitê de juízes de forma satisfatória. A análise do escopo dos domínios foi realizada pela taxa de concordância e apresentou resultados iguais ou superiores a 84%. Para a análise de clareza e representatividade, o resultado do cálculo geral do Cálculo de Validade de Conteúdo (CVC) foi de 0,84 e 0,92 respectivamente. Dos 20 itens, 18 apresentaram valores de IVC acima de 0,8. Os indicadores de validação de conteúdo, pré-teste e equivalência operacional indicam que a versão brasileira do QoL-OPMD é um instrumento promissor e que parece válido para avaliar a qualidade de vida de pessoas com doenças orais potencialmente malignas. Como próximo passo, é importante avaliar as propriedades psicométricas desse instrumento.
Assuntos
Comparação Transcultural , Qualidade de Vida , Brasil , Humanos , Psicometria , Reprodutibilidade dos Testes , Inquéritos e Questionários , TraduçõesRESUMO
ABSTRACT The aim ofthis article is to describe the cross-cultural adaptation of a quality of life (QoL) questionnaire for individuals with potentially malignant oral diseases (OPMD) in the Brazilian context. This methodological study consisted of the following stages of content validation process: (1) Conceptual and item equivalence: stage during which a comprehensive literature review on the construct was performed; (2) Semantic equivalence. The extensive literature review showed that the questionnaire enables evaluation of QoL, and that domains and items are also considered and relevant to the Brazilian context. Semantic equivalence was evaluated as satisfactory by a committee of judges. The scope of the domains was analyzed according to the agreement rate and presented results equal to or greater than 84%. The general Content Validity Calculation (CVC) was 0.84 for clarity and 0.92 for representativeness. Of the 20 items, 18 presented CVC values above 0.8. The indicator for content validation, pre-test and operational equivalence indicate that the Brazilian version of the OPMD QoL questionnaire is a promising instrument and a tool that seems valid to evaluate the quality of life of people with oral potentially malignant disorders. As a next step, it is important to measure equivalences to evaluate the psychometric properties of this instrument.
RESUMO Este artigo objetiva adaptar transculturalmente um questionário de qualidade de vida para individuos com doenças orais potencialmente malignas para o contexto brasileiro. Este estudo metodológico consistiu nas seguintes etapas do processo de validaçâo de conteúdo: (1) Equivalência conceitual e de itens - etapa em que foi realizada uma ampla revisao da literatura sobre o construto; (2) Equivalência semántica. A extensa revisao da literatura mostrou que o questionário permite avaliar a QV e que os dominios e itens também sao considerados e relevantes para o contexto brasileiro. A equivalência semántica foi avaliada pelo comité de juízes de forma satisfatória. A análise do escopo dos dominios foi realizada pela taxa de concordância e apresentou resultados iguais ou superiores a 84%. Para a análise de clareza e representatividade, o resultado do cálculo geral do Cálculo de Validade de Conteúdo (CVC) foi de 0,84 e 0,92 respectivamente. Dos 20 itens, 18 apresentaram valores de IVC acima de 0,8. Os indicadores de validaçâo de conteúdo, pré-teste e equivalência operacional indicam que a versâo brasileira do QoL-OPMD é um instrumento promissor e que parece válido para avaliar a qualidade de vida de pessoas com doenças orais potencialmente malignas. Como próximo passo, é importante avaliar as propriedades psicométricas desse instrumento.
RESUMO
Lower urinary tract symptoms (LUTS) are common complaints in the adult male population and have a negative affect in the quality of life and represent an economic burden for the healthcare system worldwide. The International Prostatism Symptom Score (IPSS) is a validated tool for assessing these symptoms, but patients with low literacy may have difficulties comprehending and completing it accurately. The Urgency, Weak Stream, Incomplete Emptying, and Nocturia (UWIN) questionnaire was developed as a shorter tool in the assessment of LUTS to improve accuracy and minimize error. This study aimed at performing cross-cultural adaptation to Brazilian Portuguese and validation of UWIN questionnaire for patients with LUTS. The cross-cultural adaptation followed the steps of conceptual, item, semantic, operational, and pre-test equivalence to obtain the UWIN-Br version. The IPSS (gold standard) and UWIN-Br were coadministered, and information regarding the uroflowmetry examination was also recorded. We evaluated 306 men, median age 59 [52-66] years. There was a positive correlation r = 0.804 (p < 0.001) between the total IPSS score and the total UWIN-Br score, as well as the quality of life question (r = 0.761) (p < 0.001). The Bland-Altman plot showed good agreement between. Also, we observed that the maximum flow values decreased with the severity of the LUTS. UWIN-Br demonstrated excellent diagnostic accuracy in detecting the most severe cases. The area under the ROC curve was 89% [81-97%] 95% CI. 280 (91.5%) subjects completed the questionnaires without help, while 26 (8.5%) did so through an interview. The response time was 1.2 [1.0-1.5] min for UWIN-Br and 2.8 [2.2-3.4] min for IPSS (p < 0.001). UWIN-Br presents satisfactory and similar psychometric properties to the IPSS in the evaluation of LUTS and quality of life and is suitable for use in both clinical practice and research in our country.
RESUMO
This is a cross-sectional study that aimed to analyze the prevalence of anxiety and depression in the relatives of people hospitalized in an intensive care unit and associated factors. The sample consisted of 135 family members of hospitalized adults in the interior of Bahia. The sociodemographic data sheet and the Hospital Anxiety and Depression Scale were applied. Concerning anxiety, 39.3% presented the symptoms and 28.9% of the relatives had symptoms of depression. According to the logistic regression model, being familiar with less than 40 years of age (OR 2.20, CI 1.049-4.6540, p = 0.037) and living with the relative hospitalized (OR 2.37, CI 1.121-5.024, p = 0.024) was associated with the presence of anxiety symptoms. As for depression, the degree of kinship was associated (OR 2.52, CI 1.096-5.814, p = 0.003). The results reinforce the evidence of association between the hospitalization process and the mental state of the family.
Estudo transversal que objetivou analisar a prevalência de ansiedade e depressão em familiares de pessoas internadas em unidade de terapia intensiva, bem como os fatores associados. Participaram 135 familiares de pessoas adultas, hospitalizadas no interior da Bahia. Foram aplicadas as fichas de dados sociodemográficos e a Escala de Hospitalar de Ansiedade e Depressão. Dos familiares participantes, 39,3% apresentaram sintomas de ansiedade e 28,9%, sintomas de depressão. Segundo o modelo de regressão logística, ser familiar com idade inferior a 40 anos (OR 2,20, IC 1,049-4,6540, p = 0,037) e morar com o parente internado (OR 2,37, IC 1,121- 5,024, p = 0,024) pode ser associado à presença de sintomas de ansiedade. Quanto à depressão, a prevalência está associada ao grau de parentesco (OR 2,52, IC 1,096- 5,814, p = 0,003). Os resultados reforçam as evidências de associação entre o processo de hospitalização e o estado de saúde mental da família.
Estudio transversal que objetivó analizar la presencia de ansiedad y depresión en familiares de personas internadas en unidad de terapia intensiva y los factores asociados. Participaron 135 familiares de personas hospitalizadas en el interior de Bahía. Se aplicaron la ficha de datos socio demográficos y la Escala de Hospitalar de Ansiedad y Depresión. En relación a la ansiedad, el 39,3% presentó y el 28,9% de los familiares tuvieron síntomas de depresión. Enel modelo de regresión logística, ser familiar con edad inferior a 40 años (OR 2,20, IC 1,049-4,6540, p = 0,037) y vivir con el pariente internado (OR 2,37, IC 1,121-5,024, p = 0,024) se asoció la presencia de síntomas de ansiedad. Cuanto a la depresión, estuvo asociado el grado de parentesco (OR 2,52, IC 1,096-5,814, p = 0,003). Los resultados refuerzan las evidencias de asociación entre el proceso de hospitalización y el estado de salud mental de la familia.