RESUMO
O artigo discute o dispositivo do passe e sua transmissão na Escola. O término de uma análise tem a ver com uma decisão. Mas quem decide? Não é o analista, nem o analisando, é uma decisão acéfala, não depende da vontade. É um momento de concluir, típico de um processo analítico, que toma tanto o analisando quanto o analista. Leva-nos a pensar sobre a complexa questão da autorização: na demanda do passe à Escola, o analisante já não se autoriza de seu analista, mas toma para si a tarefa de dar conta do Outro, já não sustenta o par analisante-analista, mas o par analista-Escola. O passe é um convite ao analisante para oferecer sua experiência de transmissão. Já não aparece a coaptação dos superiores, mas dos iguais, os passantes, que são também psicanalisantes e fazem parte do processo. O passe é a possibilidade de transmitir o que descobriu em sua análise a outros e comprometer-se com uma nova experiência no coletivo, a Escola. (AU)
The article discusses the device of the pass and its transmission in the School. The termination of an analysis has to do with a decision. But who decides? It is not the analyst, nor the analysand, it is an acephalous decision, it does not depend on the will. It is a moment to conclude, typical of an analytical process that takes both the analysand and the analyst. It leads us to think about the complex issue of authorization: In the demand of the pass to the School, the analysand no longer authorizes themselves by the analyst, but rather takes on the task of accounting for the Other, no longer supports the analysand-analyst pair, but instead the analyst-School pair. The pass is an invitation to the analyst to offer their transmis-sion experience. It no longer appears the coaptation of superiors, but of equals, passers, who are also psychoanalysands and are part of the process. The pass is the ability to convey what you discovered in your analysis to others and commit to a new experience in the collective, the School. (AU)
El artículo discute el dispositivo del pase y su transmisión en la Escuela. El dar por terminado un análisis tiene que ver con una decisión. Pero ¿quién decide? No es el analista, tampoco el analizante, es una decisión acéfala, no depende de la voluntad. Es un momento conclusivo, propio de un proceso analítico que toma tanto al analizante como al analista. Nos lleva a pensar el complejo tema de la autorización. En la demanda del pase a la escuela el analizante ya no se autoriza de su analista, sino que toma a su cargo la tarea de dar cuenta a Otro, que ya no es el analista, ya no anuda la pareja analizante-analista, sino analista-Escuela. El pase es una invitación al analizante para que ofrezca su experiencia de transmisión. Ya no aparece la coaptación de los superiores, sino de los iguales, los pasadores, que son también psicoanalizantes y que forman parte del proceso. El pase es la posibilidad de transmitir lo que descubrió en su análisis a otros y comprometerse con una nueva experiencia en el colectivo, la Escuela. (AU)
Cet article a pour but de mettre en lumière le dispositif de la passe et sa trans-mission à lÉcole. Le terme dune analyse relève dune décision. Mais qui décide ? Ce nest ni lanalyste, ni lanalysant non plus, mais une décision acéphale (cela na rien à voir avec la volonté). Il sagit dun moment de conclure, caractéristique dun processus analytique qui comprend à la fois lanalysant et lanalyste. Cela nous fait penser à la question complexe de lautorisation : dans la demande de la passe à lÉcole, lanalysant ne sautorise plus de son analyste, mais prend la charge de rendre compte de lAutre, il ne supporte plus le couple analysant-analyste, mais le couple analyste-École. La passe linvite à témoigner de son expérience de transmission. On ny trouve plus la cooptation des supérieurs, mais celle des égaux, les passants, qui sont tout aussi des psychanalysants et font partie du processus. La passe est la pos-sibilité de transmettre à dautres ce quon a découvert dans sa propre analyse, et de sengager dans une nouvelle expérience dans le collectif, soit dans lÉcole. (AU)