RESUMO
Two fractions of the same Type C Waldmann, subtypeC3 Indaial foot-and-mouth disease (FMD) virus suspension were added respectively to equal volume of glycerine and an ordinary diluent (Earles saline containing 2,000 UI of penicillin G and 2,0 miligrams of stretomyc in per mililiter), and stored at -20C. The results obtained at 117, 150, 185 and 213 days after their preparation by means of replicated consecutive titration test using suckling mice, showed higher stability for the glycerine-added suspension.
Duas porções de uma mesma suspensão de vírus, tipo C Waldmann, Subtipo C3 Indaial, da febre aftosa foram adicionadas a igual volume, respectivamente de glicerina e de diluente comum (Salina de Earle adicionada de 2.000 UI de penicilina G potássica e 2,0 miligramas de sulfato de estreptomicina por mililitro), e estocada a -20C. Os resultados obtidos nas provas de Titulação sucessivas realizadas, em camundongos lactentes, imediatamente após e aos 117, 150, 185 e 213 dias de sua preparação revelam uma maior estabilidade da suspensão adicionada de glicerina.
RESUMO
Two fractions of the same Type C Waldmann, subtypeC3 Indaial foot-and-mouth disease (FMD) virus suspension were added respectively to equal volume of glycerine and an ordinary diluent (Earles saline containing 2,000 UI of penicillin G and 2,0 miligrams of stretomyc in per mililiter), and stored at -20C. The results obtained at 117, 150, 185 and 213 days after their preparation by means of replicated consecutive titration test using suckling mice, showed higher stability for the glycerine-added suspension.
Duas porções de uma mesma suspensão de vírus, tipo C Waldmann, Subtipo C3 Indaial, da febre aftosa foram adicionadas a igual volume, respectivamente de glicerina e de diluente comum (Salina de Earle adicionada de 2.000 UI de penicilina G potássica e 2,0 miligramas de sulfato de estreptomicina por mililitro), e estocada a -20C. Os resultados obtidos nas provas de Titulação sucessivas realizadas, em camundongos lactentes, imediatamente após e aos 117, 150, 185 e 213 dias de sua preparação revelam uma maior estabilidade da suspensão adicionada de glicerina.
RESUMO
The direct fluorescent antibody test for rabies on corneal impression smears (cornea test) and virus assay in saliva by intracerebral mice inoculation were carried out on eight dogs, which developed typical rabies after experimental infection with street virus. Fifty-two samples of saliva and cornea cells were examined and the proportion of positive results to the cornea test was 17/18 (94%) during the incubation period and 33/34 (97%) at the clinical phase of the disease, while, virus detection in saliva, was 10/18 (56%) and 3/34 (9%), respectively to the same disease phases. None of the rabies-infected dogs, with a negative cornea test, with or without symptoms, revealed virus in their correspondent saliva sample. A negative cornea test result do not necessarily indicate freedom from infectio.
Cinquenta e duas amostras de saliva e células de córnea tomadas, paralelamente, em dias sucessivos, de oito cães experimentalmente infectados com o vírus da raiva, foram examinadas, respectivamente, pelas técnicas de inoculação intracerebral em camundongos e imunofluorescência direta aplicada a impressões de córnea (teste de córnea). O teste de córnea apresentou uma positividade de 17/18 (94%) no período pré-clínico e de 33/34 (9 7%) durante a fase sintomática da doença, enquanto que as proporções de isolamentos de vírus a partir de saliva, para os mesmos períodos, foram, respectivamente de 10/18 (56%) e 3/34 (9%). Em todas as ocasiões em que foi isolado vírus da saliva, o teste de córnea correspondente apresentou resultado positivo. A ocorrência de um resultado negativo ao teste de córnea não exclui a possibilidade de infecção pelo vírus da raiva.
RESUMO
Five commercially available disinfectant products were studied on their activity over Type C Waldmann virus of foot and mouth disease. These disinfectants were tested in presence of organic matter. It was determined that after five minutes of contact between the virus and disinfectant, the viral suspension intraperitoneally inoculated into suckling mice caused the following mortality depending on the type of disinfectant utilized: 1/119 (0.84%) mortality after use 2% sodium hydroxide; 5/120 (4.16%) mortality after use of lodophor at 1:250; 104/119 (87.39%) mortality after use of 0.3% Paratoluene; 116/118 (98.3%) mortality after use of 20% Gluconate of chlorhexidine at 1:200; and 118/120 (98.33%) mortality after use of 4% sodium carbonate.
Apreciando a ação desinfetante de cinco produtos comerciais sobre o vírus C" Waldmann da febre aftosa, em presença de matéria orgânica, os autores verificaram que após cinco minutos de atuação a atividade viral remanescente expressa em termos de mortalidade de camundongos lactentes inoculados com a suspensão viral tratada pelos correspondentes produtos foi a seguinte: 1/119 (0,84%); 5/120 (4,16%); 104/119 (87,39%); 116/118 (98,30%); 118/120 (98,33%), respectivamente para o Hidróxido de sódio a 2,0%, Iodofor a 1:250, Paratolueno a 0,3%. Gluconato de clorhexidina 20% a 1:200 e Carbonato de sódio a 4,0%.
RESUMO
Five commercially available disinfectant products were studied on their activity over Type C Waldmann virus of foot and mouth disease. These disinfectants were tested in presence of organic matter. It was determined that after five minutes of contact between the virus and disinfectant, the viral suspension intraperitoneally inoculated into suckling mice caused the following mortality depending on the type of disinfectant utilized: 1/119 (0.84%) mortality after use 2% sodium hydroxide; 5/120 (4.16%) mortality after use of lodophor at 1:250; 104/119 (87.39%) mortality after use of 0.3% Paratoluene; 116/118 (98.3%) mortality after use of 20% Gluconate of chlorhexidine at 1:200; and 118/120 (98.33%) mortality after use of 4% sodium carbonate.
Apreciando a ação desinfetante de cinco produtos comerciais sobre o vírus C" Waldmann da febre aftosa, em presença de matéria orgânica, os autores verificaram que após cinco minutos de atuação a atividade viral remanescente expressa em termos de mortalidade de camundongos lactentes inoculados com a suspensão viral tratada pelos correspondentes produtos foi a seguinte: 1/119 (0,84%); 5/120 (4,16%); 104/119 (87,39%); 116/118 (98,30%); 118/120 (98,33%), respectivamente para o Hidróxido de sódio a 2,0%, Iodofor a 1:250, Paratolueno a 0,3%. Gluconato de clorhexidina 20% a 1:200 e Carbonato de sódio a 4,0%.
RESUMO
The direct fluorescent antibody test for rabies on corneal impression smears (cornea test) and virus assay in saliva by intracerebral mice inoculation were carried out on eight dogs, which developed typical rabies after experimental infection with street virus. Fifty-two samples of saliva and cornea cells were examined and the proportion of positive results to the cornea test was 17/18 (94%) during the incubation period and 33/34 (97%) at the clinical phase of the disease, while, virus detection in saliva, was 10/18 (56%) and 3/34 (9%), respectively to the same disease phases. None of the rabies-infected dogs, with a negative cornea test, with or without symptoms, revealed virus in their correspondent saliva sample. A negative cornea test result do not necessarily indicate freedom from infectio.
Cinquenta e duas amostras de saliva e células de córnea tomadas, paralelamente, em dias sucessivos, de oito cães experimentalmente infectados com o vírus da raiva, foram examinadas, respectivamente, pelas técnicas de inoculação intracerebral em camundongos e imunofluorescência direta aplicada a impressões de córnea (teste de córnea). O teste de córnea apresentou uma positividade de 17/18 (94%) no período pré-clínico e de 33/34 (9 7%) durante a fase sintomática da doença, enquanto que as proporções de isolamentos de vírus a partir de saliva, para os mesmos períodos, foram, respectivamente de 10/18 (56%) e 3/34 (9%). Em todas as ocasiões em que foi isolado vírus da saliva, o teste de córnea correspondente apresentou resultado positivo. A ocorrência de um resultado negativo ao teste de córnea não exclui a possibilidade de infecção pelo vírus da raiva.
RESUMO
Nine hundred cows between 7th and S"h month of pregnancy were vaccinated against foot-and-mouth disease and kept in observation during 15 days. The vaccinal product consisted on the O, A and C foot-and-mouth disease virus, harvested on B.H.K . cells, inativated by A.E. I . and adsorved by Aluminium Hidroxid. No abortion was recorded in this period.
Novecentos fêmeas da espécie bovina entre o 7 e 8 mês de gestação, foram vacinadas contra a febre aftosa e mantidas em observação durante 15 dias. A vacina utilizada consistiu do produto trivalente contendo os vírus O, A e C da febre aftosa, obtidos pela replicação em cultivo celular do tipo B.H.K . , inativados pelo A.E. I . e adsorvidos pelo Hidróxido de Alumínio. Nenhum caso de aborto foi registrado neste período.
RESUMO
Nine hundred cows between 7th and S"h month of pregnancy were vaccinated against foot-and-mouth disease and kept in observation during 15 days. The vaccinal product consisted on the O, A and C foot-and-mouth disease virus, harvested on B.H.K . cells, inativated by A.E. I . and adsorved by Aluminium Hidroxid. No abortion was recorded in this period.
Novecentos fêmeas da espécie bovina entre o 7 e 8 mês de gestação, foram vacinadas contra a febre aftosa e mantidas em observação durante 15 dias. A vacina utilizada consistiu do produto trivalente contendo os vírus O, A e C da febre aftosa, obtidos pela replicação em cultivo celular do tipo B.H.K . , inativados pelo A.E. I . e adsorvidos pelo Hidróxido de Alumínio. Nenhum caso de aborto foi registrado neste período.