Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 1 de 1
Filtrar
Mais filtros











Base de dados
Intervalo de ano de publicação
1.
Rev. latinoam. cienc. soc. niñez juv ; 9(2): 721-737, jul.-dic. 2011. tab, graf
Artigo em Espanhol | LILACS | ID: lil-605028

RESUMO

Los profesores y profesoras de lenguas extranjeras de la Universidad de Caldas de Manizales – Colombia, han observado que los estudiantes y las estudiantes que están aprendiendo dos o más lenguas extranjeras simultáneamente mezclan términos y expresiones de las otras durante el uso de una de ellas. En el presente estudio analizamos el fenómeno como interferencia lingüística, a través de textos auténticos escritos por 20 estudiantes del Programade Lenguas Modernas de la misma Universidad.


Os professores de línguas estrangeiras da Universidade de Caldas de Manizales- Colômbia observam que os estudantes que estão aprendendo duas ou mais linguagens estrangeiras ao mesmo tempo, misturam términos e expressõesdas outras, durante o uso duma delas. Em estes termos, este estudo analisa o fenômeno como interferência lingüística, através de textos autênticos escritos por 20 estudantes do Programa de Línguas Modernas da mesma universidade.


Foreign languages teachers at University de Caldas have observed that the students, who are learning more than two foreign languages simultaneously, mix words and expressions of the different languages they are learning while using one of them. In these terms, this study analyzes the phenomenon as a linguistic interference, based on authentic texts written by 20 students who belong to the Modern Languages Program at the same University.


Assuntos
Linguística , Estudantes
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA