Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 12 de 12
Filtrar
Más filtros











Intervalo de año de publicación
1.
Genomics Inform ; 19(3): e25, 2021 Sep.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-34638172

RESUMEN

The coronavirus disease 2019 (COVID-19) pandemic has led to a flood of research papers and the information has been updated with considerable frequency. For society to derive benefits from this research, it is necessary to promote sharing up-to-date knowledge from these papers. However, because most research papers are written in English, it is difficult for people who are not familiar with English medical terms to obtain knowledge from them. To facilitate sharing knowledge from COVID-19 papers written in English for Japanese speakers, we tried to construct a dictionary with an open license by assigning Japanese terms to MeSH unique identifiers (UIDs) annotated to words in the texts of COVID-19 papers. Using this dictionary, 98.99% of all occurrences of MeSH terms in COVID-19 papers were covered. We also created a curated version of the dictionary and uploaded it to PubDictionary for wider use in the PubAnnotation system.

2.
Genomics Inform ; 17(2): e16, 2019 Jun.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-31307131

RESUMEN

Medical Subject Headings (MeSH), a medical thesaurus created by the National Library of Medicine (NLM), is a useful resource for natural language processing (NLP). In this article, the current status of the Japanese version of Medical Subject Headings (MeSH) is reviewed. Online investigation found that Japanese-English dictionaries, which assign MeSH information to applicable terms, but use them for NLP, were found to be difficult to access, due to license restrictions. Here, we investigate an open-source Japanese-English glossary as an alternative method for assigning MeSH IDs to Japanese terms, to obtain preliminary data for NLP proof-of-concept.

3.
Artículo en Inglés | WPRIM (Pacífico Occidental) | ID: wpr-763808

RESUMEN

Medical Subject Headings (MeSH), a medical thesaurus created by the National Library of Medicine (NLM), is a useful resource for natural language processing (NLP). In this article, the current status of the Japanese version of Medical Subject Headings (MeSH) is reviewed. Online investigation found that Japanese-English dictionaries, which assign MeSH information to applicable terms, but use them for NLP, were found to be difficult to access, due to license restrictions. Here, we investigate an open-source Japanese-English glossary as an alternative method for assigning MeSH IDs to Japanese terms, to obtain preliminary data for NLP proof-of-concept.


Asunto(s)
Humanos , Pueblo Asiatico , Concesión de Licencias , Medical Subject Headings , Métodos , Procesamiento de Lenguaje Natural , Vocabulario Controlado
4.
Zhongguo Fei Ai Za Zhi ; 21(4): 256-259, 2018 Apr 20.
Artículo en Chino | MEDLINE | ID: mdl-29587900

RESUMEN

As an important carrier in the information construction of modern hospitals, electronic medical record is becoming more and more refined and intelligent. This paper introduces the standardized and structured electronic medical record system of thoracic surgecal department and puts forward the effect evaluation and prospect. 
.


Asunto(s)
Registros Electrónicos de Salud/normas , Enfermedades Torácicas/cirugía , Registros Electrónicos de Salud/estadística & datos numéricos , Registros Electrónicos de Salud/tendencias , Humanos , Enfermedades Torácicas/diagnóstico , Procedimientos Quirúrgicos Torácicos/métodos , Procedimientos Quirúrgicos Torácicos/normas
5.
Chinese Journal of Lung Cancer ; (12): 256-259, 2018.
Artículo en Chino | WPRIM (Pacífico Occidental) | ID: wpr-776364

RESUMEN

As an important carrier in the information construction of modern hospitals, electronic medical record is becoming more and more refined and intelligent. This paper introduces the standardized and structured electronic medical record system of thoracic surgecal department and puts forward the effect evaluation and prospect. 
.


Asunto(s)
Humanos , Registros Electrónicos de Salud , Estándares de Referencia , Enfermedades Torácicas , Diagnóstico , Cirugía General , Procedimientos Quirúrgicos Torácicos , Métodos , Estándares de Referencia
6.
Artículo en Chino | WPRIM (Pacífico Occidental) | ID: wpr-712460

RESUMEN

The term structure of the clinical care classification system(CCC) is consisted of nursing model, nursing components, nursing terms and term modifiers. Briefly described in this paper are its code formation, code genera-tion steps and application tools.

7.
J Biomed Semantics ; 7(1): 58, 2016 Sep 26.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-27671202

RESUMEN

BACKGROUND: Research on medical vocabulary expansion from large corpora has primarily been conducted using text written in English or similar languages, due to a limited availability of large biomedical corpora in most languages. Medical vocabularies are, however, essential also for text mining from corpora written in other languages than English and belonging to a variety of medical genres. The aim of this study was therefore to evaluate medical vocabulary expansion using a corpus very different from those previously used, in terms of grammar and orthographics, as well as in terms of text genre. This was carried out by applying a method based on distributional semantics to the task of extracting medical vocabulary terms from a large corpus of Japanese patient blogs. METHODS: Distributional properties of terms were modelled with random indexing, followed by agglomerative hierarchical clustering of 3 ×100 seed terms from existing vocabularies, belonging to three semantic categories: Medical Finding, Pharmaceutical Drug and Body Part. By automatically extracting unknown terms close to the centroids of the created clusters, candidates for new terms to include in the vocabulary were suggested. The method was evaluated for its ability to retrieve the remaining n terms in existing medical vocabularies. RESULTS: Removing case particles and using a context window size of 1+1 was a successful strategy for Medical Finding and Pharmaceutical Drug, while retaining case particles and using a window size of 8+8 was better for Body Part. For a 10n long candidate list, the use of different cluster sizes affected the result for Pharmaceutical Drug, while the effect was only marginal for the other two categories. For a list of top n candidates for Body Part, however, clusters with a size of up to two terms were slightly more useful than larger clusters. For Pharmaceutical Drug, the best settings resulted in a recall of 25 % for a candidate list of top n terms and a recall of 68 % for top 10n. For a candidate list of top 10n candidates, the second best results were obtained for Medical Finding: a recall of 58 %, compared to 46 % for Body Part. Only taking the top n candidates into account, however, resulted in a recall of 23 % for Body Part, compared to 16 % for Medical Finding. CONCLUSIONS: Different settings for corpus pre-processing, window sizes and cluster sizes were suitable for different semantic categories and for different lengths of candidate lists, showing the need to adapt parameters, not only to the language and text genre used, but also to the semantic category for which the vocabulary is to be expanded. The results show, however, that the investigated choices for pre-processing and parameter settings were successful, and that a Japanese blog corpus, which in many ways differs from those used in previous studies, can be a useful resource for medical vocabulary expansion.

8.
J Am Med Inform Assoc ; 22(3): 649-58, 2015 May.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-25725003

RESUMEN

OBJECTIVE: Systematized Nomenclature of Medicine Clinical Terms (SNOMED CT) is the emergent international health terminology standard for encoding clinical information in electronic health records. The CORE Problem List Subset was created to facilitate the terminology's implementation. This study evaluates the CORE Subset's coverage and examines its growth pattern as source datasets are being incorporated. METHODS: Coverage of frequently used terms and the corresponding usage of the covered terms were assessed by "leave-one-out" analysis of the eight datasets constituting the current CORE Subset. The growth pattern was studied using a retrospective experiment, growing the Subset one dataset at a time and examining the relationship between the size of the starting subset and the coverage of frequently used terms in the incoming dataset. Linear regression was used to model that relationship. RESULTS: On average, the CORE Subset covered 80.3% of the frequently used terms of the left-out dataset, and the covered terms accounted for 83.7% of term usage. There was a significant positive correlation between the CORE Subset's size and the coverage of the frequently used terms in an incoming dataset. This implies that the CORE Subset will grow at a progressively slower pace as it gets bigger. CONCLUSION: The CORE Problem List Subset is a useful resource for the implementation of Systematized Nomenclature of Medicine Clinical Terms in electronic health records. It offers good coverage of frequently used terms, which account for a high proportion of term usage. If future datasets are incorporated into the CORE Subset, it is likely that its size will remain small and manageable.


Asunto(s)
Codificación Clínica/métodos , Enfermedad/clasificación , Registros Electrónicos de Salud , Clasificación Internacional de Enfermedades , Systematized Nomenclature of Medicine , Humanos , Registros Médicos Orientados a Problemas
9.
Rev. bras. reumatol ; 54(1): 79-82, Jan-Feb/2014. tab
Artículo en Portugués | LILACS | ID: lil-704287

RESUMEN

O objetivo deste artigo é estimular o uso da lí ngua vernácula pelos profissionais da Área da saúde, comentando algumas palavras usualmente empregadas na comunicação entre médicos reumatologistas.


The purpose of this article is to stimulate the use of the vernacular by health professionals, commenting a few words usually employed in communication between rheumatologists.


Asunto(s)
Reumatología , Terminología como Asunto
10.
Artículo en Chino | WPRIM (Pacífico Occidental) | ID: wpr-454778

RESUMEN

The number, scale, compiling institutes, subject distribution, languages, and application of medical controlled vocabularies covered in Taxonomy warehouse were investigated, the developments of the main medical controlled vocabularies such as LMLS, MeSH and ICD were described, which showed the following tendencies of foreign medical controlled vocabularies,such as ontological transformation,intelligent update and application,coopera-tive compilation,dynamic integration and disintegration, distribution as linked data.

11.
Artículo en Coreano | WPRIM (Pacífico Occidental) | ID: wpr-83086

RESUMEN

OBJECTIVES: The purposes of this study were to identify the difference between consumer vocabulary and medical vocabulary in terms of health information; to understand the features of consumer vocabulary; and to contribute by building a system that is able to link consumer vocabulary with medical vocabulary. METHODS: Data collection was conducted using articles in the knowledge corner of a portal web-site. A total of 43,304 health-related terms (total terms extracted) were collected as objects of this study and these terms were analyzed for their mapping rate and frequency of use (the repeated number of a term). RESULTS: The rate of mapping between the consumer vocabulary for health information and the medical vocabulary was not high. However, the number of "unmapped terms" was decreased by linking terms having similar forms to "preferred terms" and by extending synonyms. CONCLUSION: Linking with preferred terms and extending synonyms are, thus, required to increase the mapping rate between consumer vocabulary for health information and medical vocabulary, and the terms that consumers use are essential to further be researched in order to understand their morphology and features; hence, increasing consumer accessibility to the medical field.


Asunto(s)
Recolección de Datos , Vocabulario
12.
Artículo en Chino | WPRIM (Pacífico Occidental) | ID: wpr-623718

RESUMEN

The article studies the teaching techniques in medical English teaching from phonetics,semantics and pragmatics point of view for the purpose of effectively enlarging students' vocabulary and communicative competence.

SELECCIÓN DE REFERENCIAS
DETALLE DE LA BÚSQUEDA