Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 8 de 8
Filtrar
Más filtros











Base de datos
Intervalo de año de publicación
1.
J Psycholinguist Res ; 53(2): 22, 2024 Mar 06.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-38446237

RESUMEN

In order to better understand the role of syntactic similarity in a code-switched sentence, the current study explored the effect of similar and different syntactic structures on Chinese-English bilinguals' intra-sentential switching costs. L2 proficiency and switching directions as factors that potentially intervene in bilingual performance were together explored to see if there was any interaction. We manipulated the degree of syntactic similarity by utilizing clauses in active voice (greater similarity) and passive voice (lesser similarity). The study conducted a self-paced reading paradigm as a more natural language reading processing. Results showed overall longer reading times for active sentences than passive counterparts, which supported a syntactic similarity impediment rather than facilitation. The impediment seemed to be predominant irrespective of L2 proficiency. Furthermore, syntactic similarity modulated the asymmetry of switching costs between forward (L1-L2) and backward (L2-L1) direction: word RTs for the 1st and the 2nd switched word yielded greater costs in L2-L1 condition, while greater costs in L1-L2 condition was observed in 3rd switched word RTs and average RTs. The present study observed syntactic similarity impediment rather than facilitation for Chinese-English bilinguals. Notably, syntactic similarity plays a predominant role compared to L2 proficiency, and modulates the asymmetry between switching directions.


Asunto(s)
Pueblo Asiatico , Lenguaje , Humanos , Procesamiento de Lenguaje Natural , China
2.
Acta Psychol (Amst) ; 241: 104063, 2023 Nov.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-37976919

RESUMEN

Based on the inhibition account and activation account, inhibitory control and language proficiency play big roles on language control mechanisms underlying language switching respectively. But it is still debatable whether inhibitory control and language proficiency play roles in sentential context during bilingual language comprehension, and how and when they work if they both do. The present study examined the specific roles of language proficiency and inhibitory control on modulating intra-sentential switching costs in Chinese-English bilinguals using self-paced reading task. Results indicated that language proficiency and switching direction modulated intra-sentential switching costs significantly. Switching costs were larger when switching into L1 than into L2 for the first two code-switched words due to inhibitory effect, but more costly switching into L2 than into L1 since the third code-switched words owing to the effect of relative language proficiency. During bilingual language processing, inhibition and activation of languages shaped a dynamic interplay of complementary language control processes. Specifically, inhibitory control and language proficiency work as a dynamic continuum in language switching at sentence level. Switching into L1 requires the release of inhibition to L1, but switching into L2 asks the activation and access of L2. The interaction effects of language proficiency and inhibitory control influenced the exertion and components of inhibition. This study reconciled the independent roles of language proficiency and inhibitory control on language switching and constructed a new continuum based on language proficiency.


Asunto(s)
Multilingüismo , Humanos , Comprensión , Lectura , Lenguaje , Inhibición Psicológica
3.
J Biomed Inform ; 122: 103893, 2021 10.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-34481058

RESUMEN

Entity relation extraction plays an important role in the biomedical, healthcare, and clinical research areas. Recently, pre-trained models based on transformer architectures and their variants have shown remarkable performances in various natural language processing tasks. Most of these variants were based on slight modifications in the architectural components, representation schemes and augmenting data using distant supervision methods. In distantly supervised methods, one of the main challenges is pruning out noisy samples. A similar situation can arise when the training samples are not directly available but need to be constructed from the given dataset. The BioCreative V Chemical Disease Relation (CDR) task provides a dataset that does not explicitly offer mention-level gold annotations and hence replicates the above scenario. Selecting the representative sentences from the given abstract or document text that could convey a potential entity relationship becomes essential. Most of the existing methods in literature propose to either consider the entire text or all the sentences which contain the entity mentions. This could be a computationally expensive and time consuming approach. This paper presents a novel approach to handle such scenarios, specifically in biomedical relation extraction. We propose utilizing the Shortest Dependency Path (SDP) features for constructing data samples by pruning out noisy information and selecting the most representative samples for model learning. We also utilize triplet information in model learning using the biomedical variant of BERT, viz., BioBERT. The problem is represented as a sentence pair classification task using the sentence and the entity-relation pair as input. We analyze the approach on both intra-sentential and inter-sentential relations in the CDR dataset. The proposed approach that utilizes the SDP and triplet features presents promising results, specifically on the inter-sentential relation extraction task. We make the code used for this work publicly available on Github.1.


Asunto(s)
Procesamiento de Lenguaje Natural , Proyectos de Investigación , Lenguaje
4.
Biling (Camb Engl) ; 23(3): 542-553, 2020 May.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-32774130

RESUMEN

The current study explored bilingual parent and child code-switching patterns over time. Concurrent and predictive models of code-switching behaviour on executive function outcomes were also examined in a sample of 29 French-English bilinguals at 36 (Wave 1) and 61 (Wave 2) months of age. We investigated whether code-switching typology in a single-language context predicted executive function performance at each wave independently, and whether growth in code-switching frequency across waves predicted executive function performance at Wave 2. At both waves, parents and children participated in two free play sessions (in English and French), followed by a battery of executive function tasks administered in the dominant language. Results indicate more frequent code-switching from the non-dominant to the dominant language in children, and that children code-switch to fill lexical gaps. Results also suggest that less frequent code-switching in a single-language context is associated with better inhibitory control skills during the preschool period.

5.
Front Psychol ; 11: 1171, 2020.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-32793018

RESUMEN

Increasing evidence suggests that language switching is a distinct form of bilingual language control that engages cognitive control. The most relevant and widely discussed framework is the Adaptive Control Hypothesis. This theoretical framework identifies language switching to be a key aspect of bilingual language control. It proposes that bilinguals' engagement in three different types of interactional contexts (single-language context, dual-language context, and dense code-switching context) confers adaptive effects on cognitive control processes. These contexts differ in the presence of both languages and how language control is exercised. The model makes predictions about behavioral outcomes associated with these contexts. This study is a novel attempt to test for the model's assumptions, predictions, and its interactional contexts. It seeks to examine the relationship between language switching behaviors, reported bilingual interactional contexts, and verbal and non-verbal cognitive control through this theoretical framework. Seventy-four English-Mandarin young adult bilinguals were measured on their self-reported engagements in the different interactional contexts and production of word and sentential language switches through experimental language switching tasks (alternating, semi-cued, and uncued switching). Cognitive control processes in verbal and non-verbal goal maintenance, interference control, selective response inhibition, and task engagement and disengagement were measured. Overall, partial support for the model was observed. Higher reported engagement in the dual-language context was positively but not uniquely related to cognitive engagement and disengagement on verbal tasks. Non-verbal goal maintenance and interference control, on the other hand, were related to uncued inter-sentential language switching. However, the distinction of the model's three interactional contexts might not be evident in a multilingual society, as findings suggest that there is fluidity in bilinguals' interactional contexts. Current findings reveal the complex interaction of language switching with distinct domains and cognitive control processes. This study is significant in testing an influential bilingual language control model.

6.
J Child Lang ; 47(2): 309-336, 2020 03.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-31663484

RESUMEN

To code-switch or not to code-switch? This is a dilemma for many bilingual language teachers. In this study, the influence of teachers' CS on bilingual children's language and cognitive development is explored within heritage language (HL) classes in Singapore. Specifically, the relationship between children's language output, vocabulary development, and cognitive flexibility to teachers' classroom CS behavior, is examined within 20 preschool HL classrooms (10 Mandarin, 6 Malay, and 4 Tamil). Teachers' and children's utterances were recorded, transcribed, and analyzed for CS frequency and type (i.e., inter-sentential, intra-sentential). 173 students were assessed with receptive vocabulary and dimensional card sort tasks, and their vocabulary and cognitive switching scores assessed using correlational and mixed effects analyses. Results show that inter-sentential and intra-sentential CS frequency is positively and significantly related to children's intra-sentential CS frequency. Overall, findings revealed that teachers code-switched habitually more often than for instructional purposes. Neither inter-sentential nor intra-sentential CS was significantly related to children's development in HL vocabulary, and intra-sentential CS was found to positively and significantly relate to children's growth in cognitive flexibility. These findings reveal the multi-faceted impact of teacher's CS on children's early development.


Asunto(s)
Cognición , Desarrollo del Lenguaje , Multilingüismo , Maestros , Vocabulario , Adulto , Niño , Preescolar , Femenino , Humanos , Lenguaje , Masculino , Singapur
7.
Cogn Dev ; 522019.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-31885416

RESUMEN

Production studies of language switching have identified costs in the speed and/or accuracy of word production, but it is unclear whether processing costs are experienced by listeners as well. A related question is whether language control during comprehension recruits domain-general cognitive control. The current study examined processing of code-switching in Spanish-English bilingual children (ages 6;0-11;10) using an auditory moving window paradigm. Cognitive control was indexed by the Dimensional Change Card Sort. Children exhibited significant costs in processing speed when listening to code-switched sentences, but no costs in a measure of offline comprehension. The extent to which cognitive control skills moderated processing costs depended on the robustness of the language system: children with higher language skills exhibited a greater moderating effect of cognitive control. Taken together, the findings provide limited support for a role of cognitive control in children's code-switching processing and suggest that the processing costs incurred may be transitory.

8.
Neuropsychologia ; 97: 112-139, 2017 03.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-28167120

RESUMEN

Bilinguals have the unique ability to produce utterances that switch between languages. Most language switching research has focused on isolated, unrelated items, which emphasizes separation of the languages. Fewer studies examined the cognitive and neural mechanisms of switching languages in natural discourse. The present study examined the effect of codeswitching direction on the comprehension of intra-sentential codeswitching in Spanish-English bilinguals, using self-paced reading behavioral measurements (Experiment 1) and electroencephalography (EEG) measurements (Experiment 2), analyzed via both event-related potentials (ERPs) and time-frequency analysis (TFR). Reading times showed a significant switching cost for codeswitched sentences in both codeswitching directions, though switching costs were somewhat higher into the dominant language than into the weaker language. ERPs showed that codeswitched as compared to non-switched words elicited a late positivity, but only when switching from the dominant into the weaker language, not in the reverse direction. TFRs showed complementary and converging results: switches into the weaker language resulted in a power decrease in lower beta band while switches into the dominant language resulted in a power increase in theta band. These multi-method findings provide novel insights into neurocognitive resources engaged in the comprehension of intra-sentential codeswitches related to sentence-level restructuring processes to activate and access the weaker language.


Asunto(s)
Electroencefalografía/métodos , Potenciales Evocados/fisiología , Función Ejecutiva/fisiología , Multilingüismo , Lectura , Adulto , Femenino , Humanos , Masculino , Adulto Joven
SELECCIÓN DE REFERENCIAS
DETALLE DE LA BÚSQUEDA