Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 5 de 5
Filtrar
Más filtros











Base de datos
Intervalo de año de publicación
1.
Health Promot Int ; 38(5)2023 Oct 01.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-37740406

RESUMEN

Nursing students should be able to assess the health literacy levels of patients and enable patients to understand important health information. No scale has been developed to measure the health literacy knowledge and experience of Turkish nursing students. The Health Literacy Knowledge and Experience Survey-2 (HLKES-2) is a measurement tool with excellent psychometric properties that can be used to assess the health literacy knowledge and experience of nursing students. In this study, we aimed to determine the validity and reliability of the Turkish version of the Health Literacy Knowledge and Experience Survey-2 (HLKES-2-T) among Turkish nursing students. The study sample consisted of 510 undergraduate nursing students. The psychometric properties of the HLKES-2-T were analysed in terms of internal consistency, item-total score correlations, content validity, discriminant validity and known-group comparison. The HLKES-2-T total mean ± SD score was 11.69 ± 3.32. The Kuder-Richardson 20 coefficient of the knowledge subscale of the HLKES-2-T was 0.67, and its item-total score correlations ranged between 0.20 and 0.50. The Cronbach's alpha coefficient of the experience subscale of the HLKES-2-T was 0.73, and its item-total score correlations ranged between 0.75 and 0.78. The content validity index for the overall HLKES-2-T was 0.98. The HLKES-2-T is thus a reliable and valid tool that can be used to assess the health literacy knowledge and experience levels of Turkish nursing students.


Asunto(s)
Bachillerato en Enfermería , Alfabetización en Salud , Estudiantes de Enfermería , Humanos , Psicometría , Reproducibilidad de los Resultados
2.
J Voice ; 36(5): 736.e25-736.e32, 2022 Sep.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-32962941

RESUMEN

OBJECTIVES: The aim of the present study was to investigate the validity (both concurrent and diagnostic) and test-retest reliability of Acoustic Voice Quality Index (AVQI) version 2 (AVQI 02.06) in Turkish speaking population. MATERIALS AND METHODS: Two hundred and fifty five native Turkish subjects with normal voices (n = 128) and with voice disorders (n = 127) were asked to sustain the vowel [a:] and read aloud the Turkish phonetically balanced text. To determine the test-retest reliability of AVQI, 20 dysphonic (ie, around 15% of the group), and 20 normophonic (ie, around 15% of the group) were reassessed 15 minutes after the first AVQI determination. A three middle seconds of sustained vowel [a:] and a sentence with 25 syllables was concatenated, and AVQI analysis was conducted. The auditory-perceptual evaluation was performed by five experienced raters with Grade (G) from GRBAS Protocol. RESULTS: There was a statistically significant correlation between AVQI scores and auditory-perceptual evaluation of overall voice quality (rs = 0.717, P < 0.001). AVQI gave a threshold of 2.98 for the dysphonic voice. The values of intraclass correlation coefficient with two-way mixed-effects model, single-measures type, absolute agreement definition showed an excellent test-retest reliability for AVQI in Turkish language (intraclass correlation coefficient = 0.986). CONCLUSION: AVQI v.02.06 is a valid and robust tool in differentiating dysphonic and normal voice, and has excellent test-retest reliability in Turkish language.


Asunto(s)
Disfonía , Calidad de la Voz , Acústica , Disfonía/diagnóstico , Humanos , Lenguaje , Reproducibilidad de los Resultados , Índice de Severidad de la Enfermedad , Acústica del Lenguaje , Medición de la Producción del Habla/métodos
3.
Disabil Rehabil ; 43(17): 2497-2501, 2021 08.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-31829051

RESUMEN

AIM: Our aim was to perform the Turkish-language adaptation of a practical ataxia rating scale for children. METHODS: The Brief Ataxia Rating Scale was subjected to cultural adaptation following receipt of the requisite permissions. Thirty-six children aged 4-18 years followed-up with a diagnosis of ataxia were included in the study. Evaluation of each child was recorded on video. The video recordings were scored independently by nine observers (four physiotherapists, one pediatric neurologist, and four pediatricians). Intra-rater reliability was tested by the same video images being scored twice, at 15-day intervals, by a pediatric neurologist. Intraclass correlation coefficients were used for inter-rater and intra-rater reliability. The Scale for the Assessment and Rating of Ataxia was used for concurrent validity. RESULTS: Good to excellent reliability was determined among the nine observers in terms of total scores with the intraclass correlation coefficient among the nine observers (intraclass correlation coefficient = 0.926; 95% CI: 0.885-0.956). Intra-rater reliability analysis results exhibited strong reliability in terms of scores elicited at two-week intervals (intraclass correlation coefficient = 0.967; 95% CI: 0.890-0.987, r = 0.97, p < 0.001). At concurrent validity analysis, a strong relation was determined between total Scale of the Assessment and Rating of Ataxia score and total Brief Ataxia Rating Scale score (r = 0.942, p < 0.001). CONCLUSION: The Turkish-language adaptation of the Brief Ataxia Rating Scale is reliable and valid for application in children.Implications for RehabilitationThis study shows the reliability and validity of the Turkish language adaptation of brief ataxia rating scale in children.The scale being both practical and easily applicable to ataxic children will contribute to broadening its use in the pediatric age group in particular.


Asunto(s)
Ataxia , Lenguaje , Adaptación Fisiológica , Ataxia/diagnóstico , Niño , Humanos , Reproducibilidad de los Resultados
4.
Disabil Rehabil ; 43(13): 1917-1923, 2021 06.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-31607168

RESUMEN

PURPOSE: To perform the translation and cross-cultural adaptation of Back Beliefs Questionnaire to Turkish language and evaluate its reliability and validity. MATERIALS AND METHODS: Back Beliefs Questionnaire was translated and culturally adapted into Turkish regarding to the published guidelines. This observational cross-sectional study was performed with 110 chronic low back pain patients. All participants were asked to complete Back Beliefs Questionnaire and also fill the socio-demographic data form and evaluation tools (Numeric rating scale-pain, Oswestry Disability Index, Fear Avoidance Beliefs Questionnaire, Hospital Anxiety and Depression Scale). Internal consistency was evaluated with Cronbach's alfa coefficient. Intraclass correlation coefficient was used to assess test-retest reliability. Structural validity was assessed by correlations with other tools. RESULTS: Back Beliefs Questionnaire had a good internal consistency (Cronbach alfa = 0.79) and an excellent test-retest reliability (Intraclass correlation coefficient = 0.84). A moderate correlation was determined between Back Beliefs Questionnaire and Fear Avoidance Beliefs Questionnaire. Correlations with Numeric rating scale-pain, Oswestry Disability Index, Hospital Anxiety and Depression Scale were fair. CONCLUSIONS: Turkish version of Back Beliefs Questionnaire is a valid and reliable questionnaire that can be used to evaluate beliefs about pain in patients with chronic low back pain.IMPLICATIONS FOR REHABILITATIONNegative attitudes and beliefs about low back pain cause patients to avoid engaging in physical activities and consequently lead to disability.The Back Belief Questionnaire can be used to evaluate these negative attitudes and beliefs to determine whether the patient will suffer from a disability in the future.Informations obtained with the Back Belief Questionnaire can be used to train the susceptible patients to prevent the development of disability and to promote patient participation in daily life.The Turkish version of Back Belief Questionnaire is a valid and reliable tool that can be used to assess back pain beliefs in Turkish-speaking individuals to prevent potential disability and burden to the economy.


Asunto(s)
Comparación Transcultural , Lenguaje , Evaluación de la Discapacidad , Humanos , Psicometría , Reproducibilidad de los Resultados , Encuestas y Cuestionarios
5.
Clin Rheumatol ; 37(12): 3247-3254, 2018 Dec.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-30054752

RESUMEN

In chronic inflammatory rheumatic diseases (CIRD), it is important to understand patients' fears towards their disease in order to improve patient-physician dialog, to raise the quality of care offered, and to optimize treatment adherence. In this study, we aimed to translate the Fear Assessment in Inflammatory Rheumatic diseases (FAIR) questionnaire into Turkish and evaluate its psychometric properties in patients with CIRD. One hundred fifteen patients filled the provided socio-demographic information form, FAIR-Tr questionnaire, Hospital Anxiety and Depression Scale (HADS), and Beck's Hopelessness Scale (BHS). For the analysis of short-term reliability, 50 patients re-filled the FAIR-Tr questionnaire 1 week later. Internal consistency was evaluated with Cronbach's α coefficient and test-retest reliability was evaluated with intraclass correlation coefficients (ICC). Construct validity analysis was investigated based on the correlation with HADS and BHS. All patients found FAIR-Tr easily understandable and acceptable. FAIR-Tr internal consistency (Cronbach's α = 0.93) and test-retest reliability (ICC = 0.91) were excellent. Psychometric validation was proved upon observing high correlation with HADS (Anxiety, r = 0.77; Depression, r = 0.70) and moderate correlation with BHS (r = 0.65). FAIR-Tr is a questionnaire that has excellent internal consistency and test-retest reliability. The successful correlation with HADS and BHS supported its psychometric validity in terms of evaluating the fear in CIRD cases. We think that FAIR-Tr is a specific scale that can help to evaluate the disease- and treatment-related fears of the Turkish patients with CIRD and may be useful in both routine practice and clinical studies.


Asunto(s)
Miedo , Inflamación/psicología , Enfermedades Reumáticas/psicología , Encuestas y Cuestionarios , Adulto , Anciano , Ansiedad/complicaciones , Ansiedad/psicología , Comparación Transcultural , Características Culturales , Depresión/complicaciones , Depresión/psicología , Femenino , Humanos , Lenguaje , Masculino , Persona de Mediana Edad , Probabilidad , Estudios Prospectivos , Psicometría , Reproducibilidad de los Resultados , Turquía
SELECCIÓN DE REFERENCIAS
DETALLE DE LA BÚSQUEDA