Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 7 de 7
Filtrar
Más filtros











Intervalo de año de publicación
1.
Kampo Medicine ; : 741-749, 2001.
Artículo en Japonés | WPRIM (Pacífico Occidental) | ID: wpr-368355

RESUMEN

We examined three cases where Kampo medicine had effects on palindromic rheumatism. All the patients are men with arthralgia accompanied by redness, fever, and swelling. All cases are RF negative. Cases 2 and 3 are brothers. Case 1: A 58-year-old patient with recurrent arthralgia on shoulders, hands, and legs for 30 years. Eppi-ka-jutsu-to was administrated for arthralgia. When discomfort of the hypochondrium (Kyokyokuman) was noted, the administration of Sho-Saiko-to reduced the symptom.<br>Case 2: A 40-year-old patient with recurrent arthralgia on shoulders, hands and legs for nine years. Eppi-ka-jutsu-to was administrated for arthralgia. When discomfort of the hypochondrium (Kyokyokuman) and contraction of the abdominal muscles (Fukuhikokyu) was noted, the administration of Eppi-ka-jutsu-to-go-Shigyaku-san-ryo was replaced, which reduced the symptoms.<br>Case 3: A 46-year-old patient with recurrent arthralgia on knees and fingers, and pain in hip joints. Eppi-ka-jutsu-to was administrated for arthralgia. When discomfort of the hypochondrium (Kyokyokuman) and contraction of the abdominal muscles (Fukuhikokyu) were noted, the administration of Shigyaku-san reduced the symptoms.<br>All cases were typical palindromic rheumatism, and Eppi-ka-jutsu-to was effective to a certain degree. Kampo diagnosis of Saiko (Saiko-sho) was made and additional Saiko-drugs (Saiko-zai) reduced the frequency, the degree, and the length of the period of symptoms.

2.
Medical Education ; : 55-59, 2000.
Artículo en Japonés | WPRIM (Pacífico Occidental) | ID: wpr-369716

RESUMEN

Medical education in Japan has centered upon Western medicine since the Meiji Era. Nevertheless, because patients have a great interest in Oriental medicine, many physicians have treated patients with traditional Chinese medicine. The Oriental Medicine Research Institute of Tokyo Women's Medical University opened in 1992, when education in Oriental medicine became a part of the curriculum. To understand the status of education in Oriental medicine in Japan, we conducted a questionnaire survey of all medical schools in the nation. With a response rate of 97.5%, the survey found that one university in four teaches Oriental medicine.<BR>Since 1990, recognition of “alternative medicine, ” in contrast to “modern medicine, ” has gradually increased in both research and education around the world. In Germany, which was the model for the introduction of western medicine to Japan, the use of traditional herbs and spa treatment is already taught in medical school. In the United States, where the National Institutes of Health have established an alternative treatment clinic, research and education are already ongoing at many medical schools.<BR>In such a global situation, the need for education in traditional Oriental medicine will increase, and systematizing such education may become a great challenge. We expect that Oriental medicine will one day be taught at all medical schools in Japan and will become part of the state medical examination.

3.
Kampo Medicine ; : 829-834, 1999.
Artículo en Japonés | WPRIM (Pacífico Occidental) | ID: wpr-368280

RESUMEN

Idiopathic thrombocytopenic purpura is an autoimmune disease and is caused by a blood antiplatelet antibody that reacts to thrombocyte membrane. The platelet associated immunoglobulin G (PAIgG) is admitted in idiopathic thrombocytopenic purpura.<br>Adrenocortical steroids are our first choice as a treatment for idiopathic thrombocytopenic purpura.<br>However, a sufficient thrombocyte increase is not obtained even when adrenocortical steroids are administered to the idiopathic thrombocytopenic purpura patient.<br>On the other hand, we use Kampo medicine widely clinically. We are admitting the effectiveness of Kampo medicine in treating many refractory diseases. Even if it corresponds to idiopathic thrombocytopenic purpura that is one of a chronic refractory disease effective Kampo medicine is reorted several Kampo pharmaceutical preparations that are assumed when it is effective in idiopathic thrombocytopenic purpura are Sairei-to, Sho-saiko-to, Kami-kihi-to, etc.<br>This time we carried out Kampo therapy (Rikkunshi-to, Shimatsu-to) on patients with digestive and cutaneous problems but no other symptoms of hemopathy. A blood specialist at this university hospital tentatively diagnosed the patients' condition as thrombocytopenic purpura. Kampo therapy increased the thrombocyte count and alleviated the symptoms.<br>This result might suggest the possibility of a therapy for idiopathic thrombocytopenic purpura and even the importance of the therapy in accordance with the oriental medical syndromes.

4.
Kampo Medicine ; : 845-849, 1999.
Artículo en Japonés | WPRIM (Pacífico Occidental) | ID: wpr-368283

RESUMEN

We reported that a patient with ascites arising from liver cirrhosis was successfully treated with Dai-kentyu-to. The case was a 67-year-old woman who was diagnosed as having C-type chronic hepatitis. After the operation of gastric cancer, ascites appeared. She was treated by diureatics, but ascites increased. When she was operated on for an abdominal hernia, the liver was cirrhotic. She lost appetite and was fatigued. She visited our clinic to undergo Kampo therapy. Hochu-ekki-to, Gorei-san, Sho-kenchu-to were given for her symptoms, but had no effects. However, since she began taking Dai-kenchu-to for her cold and rumbling abdomen, her ascites decreased gradually, and diuretics were stopped.

5.
Kampo Medicine ; : 953-956, 1995.
Artículo en Japonés | WPRIM (Pacífico Occidental) | ID: wpr-368104

RESUMEN

The term “half exterior half interior” is not found in the Oriental Medical Classic, the ‘<i>Shang Han Lun</i>’. Rather, the phrase “half outside and half inside” appears. It was Cheng Wu Ji that first used the term “half exterior half interior” in the phrase “Those in whom the disease-causing agent is half in the exterior and half in the interior are considered to be of the fever manifestation-type” appearing in his ‘<i>Shang Han Ming Li Lun</i>’. In the ‘<i>Zhu Jie Shang Han Lun</i>’ which Cheng Wu Ji wrote shortly afterwards, he explains that the phrase “half outside and half inside” found in the ‘<i>Shang Han Lun</i>’ means half exterior and half interior. Since this commentary on the ‘<i>Shang Han Lun</i>’ was more frequently published and more widely circulated than the original text, it is thought to be this explanation that accounts for the popularization of the term “half exterior half interior”.

6.
Kampo Medicine ; : 121-126, 1995.
Artículo en Japonés | WPRIM (Pacífico Occidental) | ID: wpr-368110

RESUMEN

We sent out questionnaires to out-patients that were receiving treatment at our Kampo clinic to determine their level of awareness concerning Kampo medicine.<br>The patients were particularly concerned about side effects, and the most frequent reason given for choosing Kampo was that it had few side effects. Although most felt that there were almost no side effects associated with Kampo, there were some that thought Kampo had absolutely no side effects, or that it could cause serious side effects. These responses indicate the need to explain any potential side effects fully to patients. Also among the responses were criticisms of Western medicine, people who reported that Western medicine had not helped them and those that felt they could not rely on Western medicine.<br>The expectations in Kampo for disease treatment were high, and the effectivectiveness of treatment was also highly rated. Moreover, there were expectations in other aspects of Kampo medicine that cannot be found in Western medicine, such as improvement of the constitution, health maintenance, disease prevention and increased stamina. The responses indicated that patients seeking treatment by Kampo were not satisfied with Western medicine, and were looking for a treatment method they could rely on in Kampo medicine.

7.
Kampo Medicine ; : 385-390, 1994.
Artículo en Japonés | WPRIM (Pacífico Occidental) | ID: wpr-368006

RESUMEN

In order to relieve the pain accompanying colonoscopy, we gave patients “Tsumura Shakuyaku-kanzo-to extract” 5.0g 30 minutes before their examination, and investigated its effect.<br>We were unable to find a statistical difference in the increase in systolic blood pressure and heart rate during the examination between the group prescribed Shakuyaku-kanzo-to (n=18) and the control group (n=20). However, the mean for visual pain score, by which we estimated the pain, was 4.89±0.42 in the group prescribed Shakuyaku-kanzo-to and 6.20±0.34 in the control group. This difference was statistically significant.<br>These results suggest that Shakuyaku-kanzo-to is effective as a premedication for relieving the pain accompanying colonoscopy. From the literature, we assume that this is caused mainly by the sedative effect resulting from suppression of the nerve center.

SELECCIÓN DE REFERENCIAS
DETALLE DE LA BÚSQUEDA